Выпуск | Название | |
№ 3 (2015) | ТРАНСЦЕНДЕНТАЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДА ШИРОКОЗНАЧНОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ А. КРИСТИ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ И НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Н. Филиппова | ||
"... The paper presents the results of the analysis of the translation plurality phenomenon ..." | ||
№ 3 (2025) | ПЕРЕВОД НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК КОНТЕКСТОВ СО СПЕЦИФИЧНЫМИ ДЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА СИНТАКСИЧЕСКИМИ АППРОКСИМАТОРАМИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Васильевна Адамович, Людмила Васильевна Рычкова | ||
"... the frequency of approximators used in translations in German and their possible correlation with contextual ..." | ||
№ 1 (2017) | Метафорический способ выражения содержания в тексте: переводческие трудности и их решение (на материале немецкого и русского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Краснова, О. О. Сорокина | ||
"... The article deals with special translation techniques, which allow to overcome the difficulties ..." | ||
№ 2 (2020) | ПСИХОСЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ПРОЦЕССУ ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. К. Гатилова | ||
"... text in the process of translation from German into Russian. Methodology and Approach. In the article ..." | ||
№ 1 (2024) | ФРАЗЕОЛОГИЯ С ПОЗИЦИИ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИОКУЛЬТУРНОГО АСПЕКТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алла Ефимовна Гусева, Наталья Александровна Вапник, Ирина Александровна Краснова | ||
"... of phraseological units in English, German and Russian languages with an anthroponym component. Methodology ..." | ||
№ 1 (2025) | ПЕСЕННЫЙ ДИСКУРС В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алла Ефимовна Гусева, Наталья Александровна Вапник, Ирина Александровна Краснова | ||
"... based on the material of English, German and Russian languages. Methodology. The main methods used ..." | ||
№ 2 (2020) | НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА: ПЕРЕВОД ИЛИ ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Красина, А. Моктар | ||
"... The purpose of the article is to show the translation of film titles into English ..." | ||
№ 1 (2017) | ИЗМЕНЕНИЯ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ В СРЕДНЕВЕРХНЕНЕМЕЦКИЙ ПЕРИОД (1150 - 1350 гг.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. К. Гатилова | ||
"... The article is devoted to the development of the German language in the Middle High German period ..." | ||
№ 4 (2012) | «ОБНОВЛЕНИЕ» ПЕРЕВОДОВ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ: ПРИЧИНЫ И СЛЕДСТВИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова | ||
"... of the correction of the errors, found in existing translations, the wish to make the text of the translation ..." | ||
№ 3 (2014) | К ВОПРОСУ О ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ТИПОЛОГИИ БИБЛЕЙСКИХ ПЕРЕВОДОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова | ||
"... The present paper deals with some aspects of the linguocultural role, played by the translations ..." | ||
№ 1 (2016) | КАТЕГОРИЯ ЛОКАЛЬНОСТИ И ВАЛЕНТНОСТЬ ГЛАГОЛОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. И. Кабалина | ||
"... The problem of this article is to consider correlations between the valency of verbs in German ..." | ||
№ 2 (2025) | ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДИМОСТИ / НЕПЕРЕВОДИМОСТИ ФИЛОСОФСКИХ ТЕКСТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Викторовна Сенченкова | ||
"... of translation of philosophical texts (the question of translatability/ untranslatability). Methodology ..." | ||
№ 1 (2024) | ЧАСТНОВИДОВИДОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ РУССКОГО ГЛАГОЛА И ВАРИАНТЫ ИХ РЕАЛИЗАЦИИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Викторовна Аверина | ||
"... Aim. To identify functionally equivalent aspectual grammems in German and Russian. Methodology ..." | ||
№ 3 (2025) | КОНТРАСТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПРЕДЛОЖНО-ИМЕННОЙ КОНСТРУКЦИИ В РОМАНСКИХ ЯЗЫКАХ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ И ПЕРЕВОДЧЕСКОМ АСПЕКТАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Михайловна Яковлева, Анастасия Игоревна Крюкова | ||
"... “indefinite article + preposition 'de' + zero article” and its translation into closely related (Spanish ..." | ||
№ 4 (2017) | Фридрих Шмиттеннер как грамматист, лингвофилософ и лексикограф | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Лукин | ||
"... The paper is dedicated to Friedrich Jakob Schmitthenner (1796-1850), a German scholar. He is better ..." | ||
№ 1 (2024) | МЕЖКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ АВСТРАЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АВСТРАЛИЙСКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Татьяна Андреевна Писковец | ||
"... of comparative analysis of Australian literary texts and their Russian translations. Results. The research shows ..." | ||
№ 1 (2013) | ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ; АСПЕКТЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИХ РАЗВИТИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. К. Латышев | ||
"... During the last half-century linguistic theory of translation developed mainly in the general ..." | ||
№ 1 (2015) | ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ЗАГЛАВИЙ ТЕЛЕСЕРИАЛОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. М. Шепелева | ||
"... with national and cultural elements. Thus three methods of translation are pointed out: full translation ..." | ||
№ 2 (2014) | ОЦЕНОЧНАЯ СЕМАНТИКА ОБРАЗА «ЛОШАДЬ» В АНГЛИЙСКИХ И НЕМЕЦКИХ ПАРЕМИЯХ: ЧЕРТЫ СХОДСТВА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. И. Лызлов | ||
"... in proverbial units of the English and German languages, the figurative base of which is represented ..." | ||
№ 1 (2014) | ОТРАЖЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА В МОЛОДЁЖНОМ ЖАРГОНЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Е. Гусева | ||
"... of the German and Russian languages using the youth slang as an example. This problem is topical today due ..." | ||
№ 1 (2015) | ВРЕМЕННОЙ РАКУРС НЕМЕЦКИХ ПОСЛОВИЦ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Левченко | ||
"... In this paper, a German proverb is considered as a representative of the folk genre ..." | ||
№ 2 (2013) | НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА РОЛЬ ПЕРЕВОДЧИКА: ПРОБЛЕМА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Бездорожев | ||
"... This article is focused on some vital problems of linguistics and translation, such as: the role ..." | ||
№ 2 (2024) | ГЕНДЕРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ В ДЕТЕКТИВНЫХ РОМАНАХ АВТОРОВ-МУЖЧИН (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Валентина Сергеевна Зенцова | ||
"... in detective novels by male authors based on the material of German and Russian languages. Methodology ..." | ||
№ 1 (2025) | ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КОРРЕЛЯЦИЯ БЕЗЛИЧНЫХ, ЗАЛОГОВЫХ И МОДАЛЬНЫХ ФОРМ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Викторовна Аверина | ||
"... Aim. To describe the functional relationship of impersonal, passive and modal forms in German ..." | ||
№ 3 (2015) | СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФРАГМЕНТА КНИГИ ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНА В АНГЛИЙСКИХ ПЕРЕВОДАХ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Осипова | ||
"... The paper presents the comparative analysis of two translations of fragments from the Holy Writ ..." | ||
№ 1 (2013) | «ВОСТОК» В ИСХОДНОМ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТЕ: ПРОБЛЕМА МЕСТНОГО КОЛОРИТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Пугина, Г. Т. Хухуни | ||
"... of their representation in the existing translations. ..." | ||
№ 2 (2013) | МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНОГО КОМПОНЕНТА ВЫСКАЗЫВАНИЯ В КОНТЕКСТЕ РЕКЛАМНОЙ ПРАГМАТИКИ (НА ПРИМЕРЕ АБСТРАКТНОЙ ЛЕКСИКИ РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Ю. Козлова | ||
"... to the analyses of the Russian and German advertising propositions. The author investigates the role ..." | ||
№ 2 (2015) | АНАЛИЗ СИНОНИМИЧЕСКИХ И АНТОНИМИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОМ ПОЛЕ «ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ ЧЕЛОВЕКА» (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. И. Мазитова | ||
"... to the representatives of the German culture. ..." | ||
№ 1 (2023) | ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ СИСТЕМЫ ЧАСТЕЙ РЕЧИ И ИХ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ С ПОЗИЦИИ ВНУТРЕННЕЙ ПЕРСПЕКТИВЫ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Викторовна Аверина | ||
"... course s as “General linguistics” and “Comparative typology of German and Russian languages”. ..." | ||
№ 2 (2012) | НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА И ПРОБЛЕМЫ ЕЕ ПЕРЕВОДА В ТЕЛЕСЕРИАЛАХ США И ВЕЛИКОБРИТАНИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. М. Шепелева | ||
"... words translation lie in the fact that despite the variety of the Russian abusive vocabulary ..." | ||
№ 3 (2023) | АПРОПРИАЦИЯ КАК СТРАТЕГИЯ ИНТЕРСЕМИОТИЧЕСКОГО «ПЕРЕВОДА» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ирина Николаевна Филиппова | ||
"... Aim. To study approbation as a strategy of intersemiotic translation, evaluation ..." | ||
№ 1 (2015) | ДВА БИБЛЕЙСКИХ ПЕРЕВОДА И ИХ ИСТОРИЧЕСКАЯ СУДЬБА (О ГОТСКОЙ И СЛАВЯНСКОЙ ВЕРСИЯХ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова | ||
"... The present paper contains the comparison of the history of the two Bible translations, namely ..." | ||
№ 4 (2014) | Метафоризация эмоций в художественном тексте (На материале романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его перевода на китайский язык) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Ч. Чанг | ||
"... . Bulgakov and their translation into the Chinese language (Chian Cheng's translation). The descriptive ..." | ||
№ 4 (2012) | КОГНИТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ЗАРОЖДЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА И ЕГО ВОПЛОЩЕНИЕ СРЕДСТВАМИ ЯЗЫКА В ТЕКСТЕ ОРИГИНАЛА И В ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Я. ФЛЕМИНГА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. П. Савченко | ||
"... The article grounds the application of cognitive approach to translation, expands the terminology ..." | ||
№ 3 (2025) | ВЕРБАЛИЗАЦИЯ АНТРОПОНИМА С ГЛЮТТОНИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ В ДЕТСКОМ АУДИОВИЗУАЛЬНОМ ТЕКСТЕ И ЕГО ПЕРЕВОДЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Валентина Сергеевна Лукьянова | ||
"... Aim. To study scientific and practical approaches to the translation of anthroponyms which form ..." | ||
№ 2 (2015) | ИЗ ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ АНГЛИЙСКОЙ БИБЛИИ: ПОЛЕМИКА МЕЖДУ КАТОЛИКАМИ И ПРОТЕСТАНТАМИ О ПЕРЕВОДАХ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова | ||
"... period the main point of the discussion was the opposition of the «correct' and «corrupted' translations ..." | ||
№ 1 (2014) | ИНВАРИАНТЫ ТЕМПОРАЛЬНО-ЛОКАЛЬНОЙ АРХИТЕКТОНИКИ НЕМЕЦКОЙ ПРИТЧИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Левченко | ||
"... This paper presents a linguistic analysis of German parables aimed at defining and ordering ..." | ||
№ 1 (2013) | ПЕРЕВОДЫ РОМАНА ДЖ. Р. Р. ТОЛКИНА «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ» КАК ИСТОЧНИК ИЗУЧЕНИЯ ЕГО БЫТОВАНИЯ В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ СССР И РОССИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Чепелевский | ||
"... .R.R. Tolkien's novel "The Lord of the Rings" by the Soviet and the Post-Soviet readers are its translations ..." | ||
№ 4 (2019) | ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СВЯТИТЕЛЯ ИННОКЕНТИЯ ВЕНИАМИНОВА В ЯКУТИИ: ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА О НЁМ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Руфова | ||
"... in Yakutia, when handwritten Yakut literature begins with translations of church literature. The aim ..." | ||
№ 2 (2024) | ПРЕДЛОЖНО-ИМЕННАЯ КОНСТРУКЦИЯ В МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Михайловна Яковлева, Анастасия Игоревна Крюкова | ||
"... of the translation of this model into Spanish and Russian. Methodology. By means of continuous sampling method ..." | ||
№ 2 (2024) | МОЖЕТ ЛИ ВОЛЯ ЗАКАЗЧИКА ЯВЛЯТЬСЯ «КАТЕГОРИЧЕСКИМ ИМПЕРАТИВОМ» ПРИ ПЕРЕВОДЕ? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Георгий Теймуразович Хухуни, Ирина Ивановна Валуйцева, Анна Александровна Осипова | ||
"... important principle of interlanguage translation, and to show that such an attitude means, in essence ..." | ||
№ 4 (2011) | ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИХ ПЛАКАТОВ КАК КУЛЬТУРНО МАРКИРОВАННЫХ КРЕОЛИЗОВАННЫХ ТЕКСТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. В. Дубовицкая | ||
"... of their possible translation from/into a foreign language. Visual intertexuality based on the likeness of creolized ..." | ||
№ 4 (2013) | ИНДУСТРИАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО И ЕГО ПЕРСПЕКТИВЫ ВПОЛИТИЧЕСКОЙ ИДЕОЛОГИИ НЕМЕЦКИХ «ЗЕЛЁНЫХ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Ф. Вититнев, Н. С. Козьякова | ||
"... of the German Green Party. The authors consider the questions concerning the criticism of the existing model ..." | ||
№ 3 (2011) | РОЛЬ РОССИЙСКИХ ПРЕЗИДЕНТСКИХ ВЫБОРОВ 1996 И 2000 Гг. В ПОСТСОВЕТСКОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ: ОЦЕНКА НЕМЕЦКОЙ АНАЛИТИКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Ордомская | ||
"... In the article some basic directions of the German historiography in studying of the transformation ..." | ||
№ 3 (2024) | ВЫБОР ПЕРЕВОДЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ ПРИ ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГР | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Владимировна Борисова | ||
"... analysis; comparative method; pre-translation analysis; semantic analysis. Result. Based on the results ..." | ||
№ 2 (2025) | Немецкая христианская демократия и концепт «национального чувства» как факторы объединения Германии 1989–1990 гг. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алексей Львович Стальной | ||
"... feeling” concept, specific to German academic discourse, is presented. Results. It has been proven ..." | ||
№ 3 (2024) | ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА МЕТАФОРИЗАЦИИ «ЗАКАТА ЕВРОПЫ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Владимир Аркадьевич Плаксин | ||
"... to analyze texts with rich political science content, such as contextual and comparative translation analysis ..." | ||
№ 4 (2014) | Реалия как лингвостилистическое понятие | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Пугина, Т. В. Холстинина | ||
"... greatly affects the choice of a translation strategy when interlingual transfer is performed ..." | ||
№ 2 (2013) | ЮМОР В КИНО И ОСОБЕННОСТИ ЕГО ПЕРЕВОДА (НА ПРИМЕРЕ TV-СЕРИАЛОВ США И ВЕЛИКОБРИТАНИИ «КЛИНИКА», «СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ», «ТЮДОРЫ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. М. Шепелева | ||
"... the most typical examples from the tree TV series and presents her own variants of translation. ..." | ||
№ 1 (2014) | ЛОКАЛИЗМЫ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Пугина | ||
"... The article deals with some aspects connected with translation of texts containing so called ..." | ||
№ 4 (2013) | ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОБЪЕКТИВАЦИЯ ХОЛИЗМА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Н. Филиппова | ||
"... based on common characteristics of the studied objects. It is shown that the translation work has ..." | ||
№ 3 (2013) | ВЛИЯНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ МЕТАФОР НА ПРОЦЕСС ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЯЗЫКА, МЫШЛЕНИЯ И КУЛЬТУРЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Приказчикова | ||
"... The article raises some issues of concept metaphors translation. Cognitive and linguistic forms ..." | ||
№ 3 (2024) | ОНТОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Валентина Сергеевна Лукьянова | ||
"... Aim. To consider the place of the ontolinguistic component in the system of modern translation ..." | ||
№ 1 (2015) | ПРИМЕНЕНИЕ ПЕРСОНИФИЦИРОВАННОЙ СИСТЕМЫ В ВЫБОРНЫХ КАМПАНИЯХ (АКТУАЛЬНОСТЬ НЕМЕЦКОГО ОПЫТА ДЛЯ СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ ПРАКТИКИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Шапошникова | ||
"... and disadvantages of the German electoral system, on the basis of which it is concluded that such system ..." | ||
№ 2 (2013) | ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО КОНЦЕПТА «BIODIVERSITÄT» («РАЗНООБРАЗИЕ ВИДОВ») В НЕМЕЦКОМ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Лагутина | ||
"... » (“Speciesdiversity") in today's German journalistic discourse, analyses terminological units as a dominant ..." | ||
№ 3 (2015) | ОСОБЕННОСТИ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ МОТИВИРОВАННОСТИ ГЛАГОЛЬНЫХ ЕДИНИЦ С ПРЕВЕРБАЛЬНЫМИ КОМПОНЕНТАМИ ПРОСТРАНСТВЕННОЙ СЕМАНТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ НЕМЕЦКОЙ РАЗГОВОРНОЙ ЛЕКСИКИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Юшкова | ||
"... German verbal units with adverbial particles having the meaning of “space" ( ab-, an-, auf-, aus-, ein ..." | ||
№ 1 (2013) | ОБРАЗ «ROSE» В ЛИРИКЕ ГЕОРГА ТРАКЛЯ В КОНТЕКСТЕ ИСТОРИИ НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ОТ ВАЛЬТЕРА ФОН ДЕР ФОГЕЛЬВЕЙДЕ ДО ЭКСПРЕССИОНИСТОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Е. Крашенинников | ||
"... Georg Trakl's poetic works analysed through the context of German literature history. The article gives ..." | ||
№ 2 (2015) | Отражение национальных пищевых традиций во фразеологии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Харитонова | ||
"... This article is devoted to the study of national German, English and Russian food traditions ..." | ||
№ 2 (2013) | КОНЦЕПЦИЯ ГАНСА-ЙОЗЕФА КЛАУКА ОБ ЭПИСТОЛОГРАФИИ В ПРИМЕНЕНИИ К ЭПИСТОЛЯРНОМУ НАСЛЕДИЮ Л. БЕТХОВЕНА И Р. ВАГНЕРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. -Л. Кленнэр | ||
"... The article analyses H.J. Klauck's concept of epistolography in the German language, revealing vast ..." | ||
№ 3 (2022) | МАССМЕДИА ФРГ КАК ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ ИДЕНТИЧНОСТИ «РУССКИХ НЕМЦЕВ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Николай Васильевич Вернер | ||
"... Aim. The purpose of this article is to assess the impact on the identity of the "Russian Germans ..." | ||
№ 2 (2025) | Международный электротехнический словарь как объект лингвистического анализа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Маргарита Юрьевна Рогова, Эльвира Анатольевна Сорокина | ||
"... a certain contribution to lexicography, translation theory, terminology, and linguodidactics. ..." | ||
№ 4 (2023) | ЛОКАЛИЗАЦИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО КОНТЕНТА КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Владимировна Борисова | ||
"... that for a more successful localization of the animated series, various translation transformations were used ..." | ||
№ 3 (2023) | АССИМИЛЯЦИЯ ТЕРМИНОВ ХРИСТИАНСКОЙ АРХИТЕКТУРЫ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ (СТРУКТУРНЫЙ МОРФЕМНЫЙ АНАЛИЗ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Аревик Дерениковна Овакимян | ||
"... , architecture studies. The results of the work may be of interest in terminological translation and editing. ..." | ||
№ 1 (2014) | ПРОБЛЕМА ДОСТИЖЕНИЯ ГАРМОНИЧНОГО МНОГОЯЗЫЧИЯ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ПРАВОВОЙ НОРМЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Н. Куракина | ||
"... a common legislative base due to the enhancing risk of differences in translation versions and editorial ..." | ||
№ 4 (2013) | СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ И ОБРАЗОВАНИЯ МЕЖДУ ГЕРМАНИЕЙ И СТРАНАМИ СААРК (НА ПРИМЕРЕ БАНГЛАДЕШ И ПАКИСТАНА) КАК НЕОТЪЕМЛЕМАЯ ЧАСТЬ ГУМАНИТАРНОГО ПАРТНЕРСТВА В XXI В | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Печищева | ||
"... The article examines the role of German culture in humanitarian cooperation between Germany ..." | ||
№ 2 (2023) | ДИСКУРСИВНОЕ СОБЫТИЕ «НАЗНАЧЕНИЕ НА ДОЛЖНОСТЬ»: СПЕЦИФИКА АРХИТЕКТОНИКИ ОФИЦИАЛЬНОГО ДОКУМЕНТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Николаевна Левченко | ||
"... event “appointment to a position” in German, English and Russian. Methodology. The analysis ..." | ||
№ 3 (2024) | КОМПЬЮТЕРНЫЙ КОНТЕНТ-АНАЛИЗ В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алла Ефимовна Гусева, Ольга Владимировна Прокофьева | ||
"... Aim. To identify the features of the application of ethnophaulisms in Russian-speaking and German ..." | ||
№ 4 (2024) | ПЕРСОНАЛЬНЫЙ АЛГОРИТМ ТИПА ТЕКСТА ФЭНТЕЗИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Николаевна Левченко, Мария Юрьевна Захарова | ||
"... of a fantasy text in three languages – Russian, English and German - using grammatical modeling. Methodology ..." | ||
№ 1 (2016) | БЕНКЕЛЬЗАНГ И Л. ГЛЕЙМ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Козин | ||
"... The main subject of the article is one of the genres of German folklore benkelzang and its ..." | ||
№ 3 (2015) | ТЕНДЕНЦИИ УПОРЯДОЧЕНИЯ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Шурипа | ||
"... Западная медицина стала известна в Корее в конце XIX в. Тогда же впервые был осуществлён перевод на ..." | ||
№ 1 (2015) | НАЦИОНАЛЬНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ ЯЗЫКА КАК ПРОБЛЕМА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Пугина, С. П. Смыслов, Т. В. Холстинина | ||
"... The article deals with the problems connected with interlingual translation of words having ..." | ||
№ 1 (2020) | ОТРАЖЕНИЕ ГЕНДЕРНОГО ФАКТОРА В ПРОСОДИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ УГРОЗЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. С. Барков | ||
"... the threat production process in the German language. Methodology and Approach. Having conducted a phonetic ..." | ||
№ 3 (2025) | ИМПЛИЦИТНОСТЬ СЕМАНТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТАМИ «СЕРДЦЕ», «CŒUR», «CUORE», «HEART» ВО ФРАНЦУЗСКОЙ, ИТАЛЬЯНСКОЙ, АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Витальевна Овчинникова, Валерия Сергеевна Федченко, Анжела Дмитриевна Погольша | ||
"... foreign languages and translation studies to focus on linguistic and cultural features, since ..." | ||
№ 2 (2013) | «ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ УТОПИЯ» БЕРНХАРДА КЕЛЛЕРМАНА: ФАКТ И ВЫМЫСЕЛ В РОМАНЕ «ТУННЕЛЬ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Стрельникова | ||
"... » by German writer B. Kellermann. It' s stated that the novel in many respects anticipates the aesthetics ..." | ||
№ 4 (2016) | ПРОБЛЕМА ВОЙНЫ И МИРА В ТВОРЧЕСТВЕ КАНТА, ФИХТЕ И ГЕГЕЛЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Зоткин | ||
"... , the representatives of German classical philosophy, is introduced in the article. Each of the thinkers, basing ..." | ||
№ 3 (2019) | «АНТИ-МАКИАВЕЛЛИ» ФРИДРИХА ВЕЛИКОГО О БЛАГЕ МИРА И ВОЙНЕ ВО ИМЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Зоткин, И. А. Козиков | ||
"... in Frederick the Great’s works is defined for the first time as the primary for German political thought ..." | ||
№ 2 (2025) | ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В ОТРАСЛЕВЫХ ТЕРМИНОСИСТЕМАХ (НА ПРИМЕРЕ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ «ЛЕСНОЕ ДЕЛО») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Анатольевна Карпухина, Юлия Викторовна Попандопуло, Тамара Константиновна Улискина | ||
"... expanded. The collected material can be used in courses on linguistics, terminology, and translation theory. ..." | ||
№ 3 (2011) | Д. Мережковский и А. Мёллер ван ден Брук:путь к Третьему Царству | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Пчелина | ||
"... of the German thinker to F. Dostoevsky’s legacy and the interpretation of his ideas. Features of treatment ..." | ||
№ 1 (2025) | ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ (В СОПОСТАВЛЕНИИ С РУССКИМ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Викторовна Сенченкова | ||
"... Цель. Установить сходства и различия по именным категориям в русском и французском языках в ..." | ||
№ 1 (2014) | ОБРАЗ ХУЛЬДРЫ В СКАНДИНАВСКОМ ФОЛЬКЛОРЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Сафрон | ||
"... a semantic group «huldru / hulda folk» - «hidden people». Huldra can be compared to the German Frau Holda ..." | ||
№ 3 (2015) | ОБРАЗЫ ГЕНЕРАЛИЗАЦИИ В ПРОЗЕ ПАУЛЯ ШЕЕРБАРТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Н. Беларев | ||
"... The paper deals with analysis of the creative activity of Paul Scheerbart, a German fantast ..." | ||
№ 2 (2017) | ЛЕКСИЧЕСКАЯ СУБСТИТУЦИЯ КАК ПРИЕМ МОДИФИКАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ТЕЛЕДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ МОКЬЮМЕНТАРИ «ШТРОМБЕРГ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Е. Гусева, Т. В. Первак | ||
"... The article is devoted to occasional modification of phraseological units (PUs) in the German TV ..." | ||
№ 4 (2011) | КОННОТАЦИЯ КОНЦЕПТА КАК КОНТЕЙНЕР ДЛЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ СТЕРЕОТИПОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. М. Матвейченков | ||
"... of research consists of the articles from British and German papers. Using the methods introduced by G. Lakoff ..." | ||
№ 1 (2013) | К ВОПРОСУ О ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОЙ ПОЭМЫ «БЕОВУЛЬФ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. П. Королёва | ||
№ 2 (2012) | ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ «СЕКРЕТНЫЙ АГЕНТ» КАК НЕОТЪЕМЛЕМАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОНЦЕПТОСФЕРЫ Я. ФЛЕМИНГА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. П. Савченко | ||
"... image, its components and avoid certain diffi culties in the translation process. ..." | ||
№ 2 (2015) | ОСОБЕННОСТИ РОССИЙСКО-ГЕРМАНСКОГО ГУМАНИТАРНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА НА РУБЕЖЕ XX-XXI ВВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Печищева | ||
"... In this work the author examines the transformation of the Russian-German humanitarian relations ..." | ||
№ 2 (2025) | Языковые средства выражения персуазивноcти в русскоязычной и немецкоязычной социальной рекламе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Яна Владимировна Зубкова, Марина Эдуардовна Рябова, Ольга Алексеевна Шатохина | ||
"... in social advertising of the Russian-language and German-language media discourse, and to identify ..." | ||
№ 2 (2015) | ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НАУЧНОЙ РЕЧИ И.В. ГЁТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Левченко | ||
"... - of the great German poet - the linguistic picture of his philosophical and natural science works, forming ..." | ||
№ 1 (2012) | ИСТОРИЯ МЕЖСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. П. Рупосова | ||
"... искусственных языков как средства общения всех сла- вянских народов (русский язык Ю. Крижанича, славянская ..." | ||
№ 3 (2023) | СЕМЬЯ КАК СРЕДА СОХРАНЕНИЯ МИНОРИТАРНОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ирина Ивановна Валуйцева, Яя Траоре | ||
"... Цель. Показать, как сохраняется миноритарный язык догон в традиционной африканской семье в ..." | ||
№ 1 (2020) | ПРОЦЕСС ИНСТИТУЦИОНАЛИЗАЦИИ ФРАНКО-ГЕРМАНСКИХ ОТНОШЕНИЙ В КОНТЕКСТЕ ВЫХОДА ВЕЛИКОБРИТАНИИ ИЗ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. А. Скоморохина | ||
№ 2 (2010) | ЗАМЕТКИ О ЯЗЫКОВОМ ОБЛИКЕ НАЧАЛА ХХ ВЕКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Леденёва | ||
"... В статье рассматривается состояние русского литературного языка в первой четверти ХХ века - сложное ..." | ||
№ 1 (2023) | ЯЗЫК И КУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ РАЗВИТИЯ РОССИИ И СТРАН ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Викторовна Борычева | ||
"... культурной идентичности, определяющего роль и функции языка в современных условиях развития мирового ..." | ||
№ 1 (2017) | РОЛЬ СМИ В ДЕМОКРАТИЗАЦИИ И КРЕАТИВИЗАЦИИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА (КРУГЛЫЙ СТОЛ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. М. Маркова, Л. В. Рацибурская, О. С. Иссерс, Ю. А. Мельник, И. П. Зайцева, Й. Сипко, М. В. Радченко | ||
"... тиражируются и популяризируются в средствах массовой информации, проникая, таким образом, в сознание и язык его ..." | ||
№ 1 (2017) | ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЭВФЕМИЗМОВ В ТЕКСТАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Левченко, Е. В. Кутинова | ||
№ 3 (2012) | РУСИНЫ И РУСИНСКИЙ ЯЗЫК: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. П. Рупосова | ||
"... преобладает кириллица. Ру- синский язык отличается от украинского и словацкого на уровне лексики. Койне имеют ..." | ||
№ 4 (2012) | СИНТЕТИЧЕСКАЯ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ СТРУКТУРЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В ДРЕВНИХ ЯЗЫКАХ (ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Балута | ||
"... исторического развития индоевропейских и семитских языков, что подтверждают первичность синтетически ..." | ||
№ 4 (2014) | Метафоризация как способ порождения фразеологических единиц в русском и китайском языках (на примерах по теме «учёба») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. .. Ши | ||
"... , относящихся к теме «учёба», в русском и китайском языках. Проведён анализ фразеологизмов по данной теме. На ..." | ||
№ 2 (2011) | МЕЖКУЛЬТУРНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Н. Ловцевич | ||
"... , в которой участвуют российские преподаватели английского языка с целью определения факторов ..." | ||
№ 2 (2016) | ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА ФРАНЦИИ КАК ФАКТОР РАЗВИТИЯ И УСИЛЕНИЯ РОЛИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА В МИРЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Г. Епифанцева, С. Н. Куракина | ||
"... французского языка как единственного государственного и официального не только на национальном уровне, но и в ..." | ||
1 - 100 из 210 результатов | 1 2 3 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)