Preview

Российский социально-гуманитарный журнал

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 3 (2024) ВЫБОР ПЕРЕВОДЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ ПРИ ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГР Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Инна Владимировна Борисова
"... Aim. On the example of the video game “Half-Life 2” to identify the linguistic difficulties faced ..."
 
№ 4 (2023) ЛОКАЛИЗАЦИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО КОНТЕНТА КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Инна Владимировна Борисова
"... that for a more successful localization of the animated series, various translation transformations were used ..."
 
№ 2 (2013) НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА РОЛЬ ПЕРЕВОДЧИКА: ПРОБЛЕМА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Бездорожев
"... This article is focused on some vital problems of linguistics and translation, such as: the role ..."
 
№ 1 (2017) Метафорический способ выражения содержания в тексте: переводческие трудности и их решение (на материале немецкого и русского языков) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. А. Краснова, О. О. Сорокина
"... The article deals with special translation techniques, which allow to overcome the difficulties ..."
 
№ 3 (2015) ТРАНСЦЕНДЕНТАЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДА ШИРОКОЗНАЧНОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ А. КРИСТИ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ И НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКИ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Н. Филиппова
"... The paper presents the results of the analysis of the translation plurality phenomenon ..."
 
№ 3 (2024) ОНТОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Валентина Сергеевна Лукьянова
"... Aim. To consider the place of the ontolinguistic component in the system of modern translation ..."
 
№ 2 (2020) НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА: ПЕРЕВОД ИЛИ ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Красина, А. Моктар
"... The purpose of the article is to show the translation of film titles into English ..."
 
№ 2 (2020) ПСИХОСЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ПРОЦЕССУ ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. К. Гатилова
"... text in the process of translation from German into Russian. Methodology and Approach. In the article ..."
 
№ 2 (2024) ПРЕДЛОЖНО-ИМЕННАЯ КОНСТРУКЦИЯ В МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Михайловна Яковлева, Анастасия Игоревна Крюкова
"... of the translation of this model into Spanish and Russian. Methodology. By means of continuous sampling method ..."
 
№ 4 (2014) Реалия как лингвостилистическое понятие Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Пугина, Т. В. Холстинина
"... greatly affects the choice of a translation strategy when interlingual transfer is performed ..."
 
№ 2 (2024) МОЖЕТ ЛИ ВОЛЯ ЗАКАЗЧИКА ЯВЛЯТЬСЯ «КАТЕГОРИЧЕСКИМ ИМПЕРАТИВОМ» ПРИ ПЕРЕВОДЕ? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Георгий Теймуразович Хухуни, Ирина Ивановна Валуйцева, Анна Александровна Осипова
"... important principle of interlanguage translation, and to show that such an attitude means, in essence ..."
 
№ 2 (2025) ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДИМОСТИ / НЕПЕРЕВОДИМОСТИ ФИЛОСОФСКИХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Марина Викторовна Сенченкова
"... of translation of philosophical texts (the question of translatability/ untranslatability). Methodology ..."
 
№ 1 (2024) МЕЖКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ АВСТРАЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АВСТРАЛИЙСКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Татьяна Андреевна Писковец
"... of comparative analysis of Australian literary texts and their Russian translations. Results. The research shows ..."
 
№ 1 (2010) Политика Латвии и Эстонии в областинациональной и межобщинной интеграции Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Н. Сытин
"... уделено мерам правительства в области культурной, языковой и образовательной интеграции русскоязычного ..."
 
№ 3 (2019) СЕТЕВЫЕ КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИГРЫ В ЭПОХУ ЦИФРОВИЗАЦИИ: НОВЫЕ УГРОЗЫ ИЛИ ПОТЕНЦИАЛЫ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПОЛИТИКИ ПАМЯТИ? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Н. Федорченко, Д. О. Тедиков, К. В. Теслюк, Р. А. Маркарян
"... The aim of the work is to analyze the threats and potentials of computer games to implement ..."
 
№ 1 (2013) ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ; АСПЕКТЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИХ РАЗВИТИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. К. Латышев
"... During the last half-century linguistic theory of translation developed mainly in the general ..."
 
№ 3 (2023) АПРОПРИАЦИЯ КАК СТРАТЕГИЯ ИНТЕРСЕМИОТИЧЕСКОГО «ПЕРЕВОДА» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Николаевна Филиппова
"... Aim. To study approbation as a strategy of intersemiotic translation, evaluation ..."
 
№ 2 (2019) ОБОСНОВАНИЕ СРЕДНЕАЗИАТСКОЙ ПОЛИТИКИ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ В КОНТЕКСТЕ «БОЛЬШОЙ ИГРЫ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. М. Андерсон, О. Д. Тальская
"... and British empires - the so-called “Great Game”. The basic models of justification of Central Asian policy ..."
 
№ 2 (2021) ЯЗЫКОВАЯ ИГРА КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Кузницина
"... Aim. The study analyses basic constants of advertising text in terms of language game techniques ..."
 
№ 3 (2014) К ВОПРОСУ О ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ТИПОЛОГИИ БИБЛЕЙСКИХ ПЕРЕВОДОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова
"... The present paper deals with some aspects of the linguocultural role, played by the translations ..."
 
№ 4 (2021) АКТУАЛИЗАЦИЯ СУБКАТЕГОРИАЛЬНОГО КОНЦЕПТА МНОГОДЕТНОСТЬ В РУССКОЯЗЫЧНОЙ СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ INSTAGRAM Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. В. Борисенко
"... многодетность и особенностей его актуализации в русскоязычной социальной сети Instagram были использованы ..."
 
№ 2 (2013) ЮМОР В КИНО И ОСОБЕННОСТИ ЕГО ПЕРЕВОДА (НА ПРИМЕРЕ TV-СЕРИАЛОВ США И ВЕЛИКОБРИТАНИИ «КЛИНИКА», «СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ», «ТЮДОРЫ») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. М. Шепелева
"... the most typical examples from the tree TV series and presents her own variants of translation. ..."
 
№ 1 (2013) «ВОСТОК» В ИСХОДНОМ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТЕ: ПРОБЛЕМА МЕСТНОГО КОЛОРИТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Пугина, Г. Т. Хухуни
"... of their representation in the existing translations. ..."
 
№ 3 (2015) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФРАГМЕНТА КНИГИ ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНА В АНГЛИЙСКИХ ПЕРЕВОДАХ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Осипова
"... The paper presents the comparative analysis of two translations of fragments from the Holy Writ ..."
 
№ 1 (2014) ЛОКАЛИЗМЫ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Пугина
"... The article deals with some aspects connected with translation of texts containing so called ..."
 
№ 1 (2015) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ЗАГЛАВИЙ ТЕЛЕСЕРИАЛОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. М. Шепелева
"... with national and cultural elements. Thus three methods of translation are pointed out: full translation ..."
 
№ 4 (2013) ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОБЪЕКТИВАЦИЯ ХОЛИЗМА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Н. Филиппова
"... based on common characteristics of the studied objects. It is shown that the translation work has ..."
 
№ 4 (2012) «ОБНОВЛЕНИЕ» ПЕРЕВОДОВ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ: ПРИЧИНЫ И СЛЕДСТВИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова
"... of the correction of the errors, found in existing translations, the wish to make the text of the translation ..."
 
№ 3 (2013) АРТИОНИМЫ И ЭКФРАСИСЫ КАК ЭЛЕМЕНТЫ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В РОМАНЕ И. ИЛЬФА И Е. ПЕТРОВА «ЗОЛОТОЙ ТЕЛЕНОК» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. П. Рупосова
"... of artionyms and ecphrases as used in this novel as a lingual game elements. ..."
 
№ 2 (2012) НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА И ПРОБЛЕМЫ ЕЕ ПЕРЕВОДА В ТЕЛЕСЕРИАЛАХ США И ВЕЛИКОБРИТАНИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. М. Шепелева
"... words translation lie in the fact that despite the variety of the Russian abusive vocabulary ..."
 
№ 1 (2015) ДВА БИБЛЕЙСКИХ ПЕРЕВОДА И ИХ ИСТОРИЧЕСКАЯ СУДЬБА (О ГОТСКОЙ И СЛАВЯНСКОЙ ВЕРСИЯХ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова
"... The present paper contains the comparison of the history of the two Bible translations, namely ..."
 
№ 1 (2016) СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ ПАРЕМИЙ, РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИХ ОБРАЗЫ ОТЦА И МАТЕРИ В РУССКОЯЗЫЧНОЙ КАРТИНЕ МИРА (ПО МЕТОДУ Г.Л. ПЕРМЯКОВА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. А. Закирова
"... русскоязычной картине мира, для достижения которой проводится структурный анализ корпуса паремиологических ..."
 
№ 2 (2015) ИЗ ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ АНГЛИЙСКОЙ БИБЛИИ: ПОЛЕМИКА МЕЖДУ КАТОЛИКАМИ И ПРОТЕСТАНТАМИ О ПЕРЕВОДАХ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова
"... period the main point of the discussion was the opposition of the «correct' and «corrupted' translations ..."
 
№ 1 (2013) ПЕРЕВОДЫ РОМАНА ДЖ. Р. Р. ТОЛКИНА «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ» КАК ИСТОЧНИК ИЗУЧЕНИЯ ЕГО БЫТОВАНИЯ В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ СССР И РОССИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Чепелевский
"... .R.R. Tolkien's novel "The Lord of the Rings" by the Soviet and the Post-Soviet readers are its translations ..."
 
№ 4 (2019) ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СВЯТИТЕЛЯ ИННОКЕНТИЯ ВЕНИАМИНОВА В ЯКУТИИ: ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА О НЁМ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Руфова
"... in Yakutia, when handwritten Yakut literature begins with translations of church literature. The aim ..."
 
№ 1 (2024) ФРАЗЕОЛОГИЯ С ПОЗИЦИИ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИОКУЛЬТУРНОГО АСПЕКТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Алла Ефимовна Гусева, Наталья Александровна Вапник, Ирина Александровна Краснова
"... , general and comparative lexicology, stylistics, as well as in translation activities. ..."
 
№ 3 (2024) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА МЕТАФОРИЗАЦИИ «ЗАКАТА ЕВРОПЫ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Владимир Аркадьевич Плаксин
"... to analyze texts with rich political science content, such as contextual and comparative translation analysis ..."
 
№ 1 (2025) ПЕСЕННЫЙ ДИСКУРС В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Алла Ефимовна Гусева, Наталья Александровна Вапник, Ирина Александровна Краснова
"... as in translation activities. ..."
 
№ 1 (2025) ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ХАРИЗМАТИЧНОСТИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Владимир Аркадьевич Плаксин, Вероника Викторовна Катермина
"... , component and translation analysis of the original speeches of the authors. Results. As the result ..."
 
№ 4 (2014) Метафоризация эмоций в художественном тексте (На материале романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его перевода на китайский язык) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Ч. Чанг
"... . Bulgakov and their translation into the Chinese language (Chian Cheng's translation). The descriptive ..."
 
№ 4 (2012) КОГНИТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ЗАРОЖДЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА И ЕГО ВОПЛОЩЕНИЕ СРЕДСТВАМИ ЯЗЫКА В ТЕКСТЕ ОРИГИНАЛА И В ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Я. ФЛЕМИНГА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. П. Савченко
"... The article grounds the application of cognitive approach to translation, expands the terminology ..."
 
№ 3 (2013) ВЛИЯНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ МЕТАФОР НА ПРОЦЕСС ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЯЗЫКА, МЫШЛЕНИЯ И КУЛЬТУРЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Приказчикова
"... The article raises some issues of concept metaphors translation. Cognitive and linguistic forms ..."
 
№ 4 (2011) ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИХ ПЛАКАТОВ КАК КУЛЬТУРНО МАРКИРОВАННЫХ КРЕОЛИЗОВАННЫХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. В. Дубовицкая
"... of their possible translation from/into a foreign language. Visual intertexuality based on the likeness of creolized ..."
 
№ 3 (2024) КОМПЬЮТЕРНЫЙ КОНТЕНТ-АНАЛИЗ В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Алла Ефимовна Гусева, Ольга Владимировна Прокофьева
"... Цель. Заключается в выявлении особенностей использования этнофолизмов в русскоязычных и ..."
 
№ 2 (2013) ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО В СФЕРЕ УСЛУГ КАК ФАКТОР СОХРАНЕНИЯ КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В РОССИЙСКИХ ДИАСПОРАХ ЗА РУБЕЖОМ. ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Л. Телицын, С. А. Сотников
"... русскоязычного сервиса за границы той или другой страны способствует расширению взаимодействий между российским ..."
 
№ 4 (2017) ЛИНГВОГРАФИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ антитабачной СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Юкина
"... оценочности и некоторые другие. Выявляются также лингвокультурные особенности англоязычной и русскоязычной ..."
 
№ 3 (2021) ИНАКОСТЬ КАК ПАРАМЕТР КОММУНИКАТИВНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Кислякова, С. И. Маджаева
"... коммуникации. Процедура и методы. Рассмотрены англо- и русскоязычные примеры объективации инакости как ..."
 
№ 2 (2017) ЛЕКСИЧЕСКАЯ СУБСТИТУЦИЯ КАК ПРИЕМ МОДИФИКАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ТЕЛЕДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ МОКЬЮМЕНТАРИ «ШТРОМБЕРГ») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Е. Гусева, Т. В. Первак
"... a language game with the use of this device are described. The article states that in this television series ..."
 
№ 2 (2012) ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ «СЕКРЕТНЫЙ АГЕНТ» КАК НЕОТЪЕМЛЕМАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОНЦЕПТОСФЕРЫ Я. ФЛЕМИНГА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. П. Савченко
"... image, its components and avoid certain diffi culties in the translation process. ..."
 
№ 1 (2015) НАЦИОНАЛЬНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ ЯЗЫКА КАК ПРОБЛЕМА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Пугина, С. П. Смыслов, Т. В. Холстинина
"... The article deals with the problems connected with interlingual translation of words having ..."
 
№ 1 (2019) «Дело Скрипалей» как операция информационной войны Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Манойло
"... according to the classical “game with step-by-step rate increase” scheme. The second stage of the Scripals ..."
 
№ 1 (2021) ИНФОРМАЦИОННАЯ ВОЙНА И НОВАЯ ПОЛИТИЧЕСКАЯ РЕАЛЬНОСТь (I) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Манойло
"... Gedeon” 2019-2020 show exactly how planting disinformation is used in modern tactical (operational games ..."
 
№ 2 (2021) ИНФОРМАЦИОННАЯ ВОЙНА И НОВАЯ ПОЛИТИЧЕСКАЯ РЕАЛЬНОСТЬ (II) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Манойло
"... (operational games) and strategic information warfare operations; highlights the general lines and main ..."
 
№ 4 (2017) ДИСКУРСИВНЫЕ МАРКЕРЫ В УСТНОЙ РЕЧИ ДЕТЕЙ С АУТИЗМОМ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Павлов
"... сравнении с детьми типичного развития в возрасте 10-12 лет. Показано, что русскоязычные аутичные дети в ряде ..."
 
№ 1 (2025) ОБРАЗ БЕЛОГО ЦВЕТА В СОЗНАНИИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РУССКОЙ И КИРГИЗСКОЙ КУЛЬТУРЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Александровна Таныгина
"... Цель. Выявление образа белого цвета в сознании русскоязычных представителей республики Киргизии и ..."
 
№ 1 (2014) ПРОБЛЕМА ДОСТИЖЕНИЯ ГАРМОНИЧНОГО МНОГОЯЗЫЧИЯ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ПРАВОВОЙ НОРМЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Н. Куракина
"... a common legislative base due to the enhancing risk of differences in translation versions and editorial ..."
 
№ 4 (2018) ЛИНГВОПРАГМАТИКА РЕЧЕВЫХ СТРАТЕГИЙ В СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Н. Малюга, К. В. Попова
"... реализации на материале англо- и русскоязычной социальной рекламы, выявить лингвистические и ..."
 
№ 2 (2020) ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА, «ИСПАНКА» ИЛИ ЧЕРНОБЫЛЬ?ПАНДЕМИЯ COVID-19 В ЗЕРКАЛЕ ИСТОРИЧЕСКИХ АНАЛОГИЙ(ПО МАТЕРИАЛАМ АМЕРИКАНСКОГО И РОССИЙСКОГО МЕДИА-ДИСКУРСА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. О. Беклямишев
"... Times», «The Washington Post» и «The Wall-Street Journal», а также материалы русскоязычного медиа ..."
 
№ 4 (2022) ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДИВЕРСИИИ В КОНФЛИКТЕ НА УКРАИНЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Андрей Викторович Манойло
"... , special propaganda, fake news, and operational games with the elites) are identified and classified ..."
 
№ 3 (2020) ЦЕПНЫЕ РЕАКЦИИ КАСКАДНОГО ТИПА В СОВРЕМЕННЫХ ТЕХНОЛОГИЯХ ВИРУСНОГО РАСПРОСТРАНЕНИЯ «ФЕЙКОВЫХ НОВОСТЕЙ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Манойло
"... intercepted), which sets its own rules for the information “game”. Research implications. Information about ..."
 
№ 2 (2023) ДИСКУРСИВНОЕ СОБЫТИЕ «НАЗНАЧЕНИЕ НА ДОЛЖНОСТЬ»: СПЕЦИФИКА АРХИТЕКТОНИКИ ОФИЦИАЛЬНОГО ДОКУМЕНТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Марина Николаевна Левченко
"... полное отсутствие – в русскоязычном дискурсе. Это говорит о существовании типологических признаков ..."
 
№ 4 (2023) МАНИПУЛЯТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В «НОВЫХ МЕДИА»: МОНИТОРИНГ И АНАЛИЗ (НА ПРИМЕРЕ ОБЩЕСТВЕННОГО ОБСУЖДЕНИЯ «ЧВК "РЁДАН"») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Александр Павлович Коротышев, Павел Павлович Рыхтик
"... общественной дискуссии, развернувшейся в русскоязычном пространстве сети Интернет вокруг деструктивного ..."
 
№ 3 (2023) АССИМИЛЯЦИЯ ТЕРМИНОВ ХРИСТИАНСКОЙ АРХИТЕКТУРЫ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ (СТРУКТУРНЫЙ МОРФЕМНЫЙ АНАЛИЗ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Аревик Дерениковна Овакимян
"... , architecture studies. The results of the work may be of interest in terminological translation and editing. ..."
 
№ 3 (2022) МАССМЕДИА ФРГ КАК ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ ИДЕНТИЧНОСТИ «РУССКИХ НЕМЦЕВ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Николай Васильевич Вернер
"... Германии в немецких СМИ должна широко освещаться в русскоязычных массмедиа ФРГ и нишевых сообществах в ..."
 
№ 1 (2025) ЧЕЛОВЕК-ЭНЦИКЛОПЕДИЯ. БЕСЕДЫ О ЛИНГВИСТИКЕ И НЕ ТОЛЬКО С АКАДЕМИКОМ В. М. АЛПАТОВЫМ (I) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Олег Викторович Никитин
"... , orientalism, linguistic typology, historiography of linguistics, sociolinguistics, translation studies ..."
 
1 - 65 из 65 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)