Preview

Российский социально-гуманитарный журнал

Расширенный поиск

Метафоризация эмоций в художественном тексте (На материале романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его перевода на китайский язык)

https://doi.org/10.18384/2224-0209-2014-4-862

Полный текст:

Аннотация

Данная статья посвящена проблеме метафоризации эмоций романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и их перевода на китайский язык (перевода Цэн Чэна). Для анализа используется дескрипторная теория метафоры. Выявляются механизм метафоризации эмоций и причина возникновения эмоционального состояния у персонажа романа как субъекта восприятия эмоций. Рассматриваются конкретные метафоры и их отражение в замысле автора. Отдельное внимание уделено вопросу сохранения метафорического образа и замысла автора в переводе на китайский язык.

Об авторе

Д. Ч. Чанг

Россия


Список литературы

1. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита: Роман. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2011. 416 с

2. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. С. 453-465

3. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). Изд. 3-е, стер. М.: Едиториал УРСС, 2003. 381 с

4. Баранов А.Н. Гармония через персонификацию мира и деперсонификацию человека (метафоры в романе А. Платонова «Счастливая Москва» // Международная научная конференция «Русская литература XX в. - традиции и новаторство». Тайвань, 2007. С. 19-41

5. Ильин Е.П. Эмоции и чувства. СПб: Питер, 2001. 752 с.

6. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.


Рецензия

Просмотров: 122


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.