ПСИХОСЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ПРОЦЕССУ ПЕРЕВОДА
Аннотация
Список литературы
1. Алимов В. В. Теория перевода: пособие для лингвистов-переводчиков. М.: Ленанд, 2015. 240 с.
2. Выготский Л. С. Мышление и речь. 5-е изд., испр. М.: Лабиринт, 1999. 352 с.
3. Гак В. Г. Сопоставительное исследование и переводческий анализ. М., 2001. 123 с.
4. Комиссаров В. Н. Лингвистика перевода. М.: Либроком, 2016. 920 с.
5. Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 2002. 94 с.
6. Крашенинников А. Е. Психостилистические поля поэтического текста (на материале немецкой поэзии). М.: Кордис, 2006. 79 с.
7. Фрумкина Р. М. Психолингвистика. М.: Академия, 2006. 57 с.
8. Greiner N. Übersetzung und Literaturwissenschaft. Thübingen: Gunter Narr Verlag, 2004. 173 s.
9. Schubert D. O Donna Clara. Berlin, 2012. 105 s.
Рецензия
Для цитирования:
Гатилова А.К. ПСИХОСЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ПРОЦЕССУ ПЕРЕВОДА. Вестник Московского государственного областного университета. 2020;(2):248-254. https://doi.org/10.18384/2224-0209-2020-2-1011
For citation:
Gatilova A.K. PSYCHO-SEMANTIC APPROACH TO THE TRANSLATION PROCESS. Bulletin of Moscow Region State University. 2020;(2):248-254. (In Russ.) https://doi.org/10.18384/2224-0209-2020-2-1011