Preview

Российский социально-гуманитарный журнал

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 4 (2013) ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОБЪЕКТИВАЦИЯ ХОЛИЗМА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Н. Филиппова
"... В статье представлена попытка внедрения принципов холизма в лингвистику на примере переводоведения ..."
 
№ 2 (2013) НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА РОЛЬ ПЕРЕВОДЧИКА: ПРОБЛЕМА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Бездорожев
"... : роль переводчика как творческой личности в переводческом процессе, системы машинного перевода ..."
 
№ 3 (2025) КОНТРАСТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПРЕДЛОЖНО-ИМЕННОЙ КОНСТРУКЦИИ В РОМАНСКИХ ЯЗЫКАХ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ И ПЕРЕВОДЧЕСКОМ АСПЕКТАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Михайловна Яковлева, Анастасия Игоревна Крюкова
"... существительное» и её переводы на близкородственные (испанский, итальянский) и неблизкородственные (русский) языки ..."
 
№ 2 (2024) МОЖЕТ ЛИ ВОЛЯ ЗАКАЗЧИКА ЯВЛЯТЬСЯ «КАТЕГОРИЧЕСКИМ ИМПЕРАТИВОМ» ПРИ ПЕРЕВОДЕ? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Георгий Теймуразович Хухуни, Ирина Ивановна Валуйцева, Анна Александровна Осипова
"... межъязыкового перевода, и показать, что подобная установка означает, по существу, возвращение в замаскированной ..."
 
№ 3 (2023) АПРОПРИАЦИЯ КАК СТРАТЕГИЯ ИНТЕРСЕМИОТИЧЕСКОГО «ПЕРЕВОДА» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Николаевна Филиппова
"... Цель. Статья посвящена изучению апроприации как стратегии интерсемиотического перевода, оценке ..."
 
№ 2 (2020) НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА: ПЕРЕВОД ИЛИ ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Красина, А. Моктар
"... Цель работы - показать, что перевод названий фильмов на английский язык и их замена-переименование ..."
 
№ 2 (2020) ПСИХОСЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ПРОЦЕССУ ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. К. Гатилова
"... перевода с немецкого языка на русский. Процедура и методы исследования. В статье проведено сопоставительное ..."
 
№ 2 (2026) «ПРЕДЕЛ СВОБОДЫ» В ПЕРЕВОДЕ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ: ЯЗЫКОВОЙ И КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Георгий Теймуразович Хухуни, Анна Александровна Осипова
"... Священного Писания и их проявления в переводах Библии конца ХХ – начала XXI вв. с точки зрения соответствия ..."
 
№ 1 (2013) ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ; АСПЕКТЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИХ РАЗВИТИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. К. Латышев
"... общей теории перевода. Это представляется логичным, поскольку прежде чем искать ответы на частные ..."
 
№ 2 (2025) ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДИМОСТИ / НЕПЕРЕВОДИМОСТИ ФИЛОСОФСКИХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Марина Викторовна Сенченкова
"... Цель. Изучить вопрос языка философии, следовательно, рассмотреть проблему перевода текстов ..."
 
№ 3 (2024) ВЫБОР ПЕРЕВОДЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ ПРИ ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГР Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Инна Владимировна Борисова
"... Aim. On the example of the video game “Half-Life 2” to identify the linguistic difficulties faced ..."
 
№ 1 (2015) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ЗАГЛАВИЙ ТЕЛЕСЕРИАЛОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. М. Шепелева
"... трудности при его переводе. Исходя из лингвокультурного подхода к исследованию заглавий телесериалов, автор ..."
 
№ 4 (2012) КОГНИТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ЗАРОЖДЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА И ЕГО ВОПЛОЩЕНИЕ СРЕДСТВАМИ ЯЗЫКА В ТЕКСТЕ ОРИГИНАЛА И В ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Я. ФЛЕМИНГА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. П. Савченко
"... в процессе перевода. Изучение когнитивных механизмов зарождения художественных образов и их воплощения ..."
 
№ 1 (2013) «ВОСТОК» В ИСХОДНОМ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТЕ: ПРОБЛЕМА МЕСТНОГО КОЛОРИТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Пугина, Г. Т. Хухуни
"... теории и практики художественного перевода, связанной с наличием в исходном тексте, созданном ..."
 
№ 1 (2026) СОХРАНЕНИЕ КУЛЬТУРНОГО КОМПОНЕНТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫХ ФИЛЬМОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Владимировна  Новикова, Наталья Николаевна Евтугова
"... Цель. Определить степень возможного сохранения культурно-маркированных единиц при переводе ..."
 
№ 4 (2011) ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИХ ПЛАКАТОВ КАК КУЛЬТУРНО МАРКИРОВАННЫХ КРЕОЛИЗОВАННЫХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. В. Дубовицкая
"... Предметом данной статьи является проблема перевода политических плакатов как культурно ..."
 
№ 3 (2025) ВЕРБАЛИЗАЦИЯ АНТРОПОНИМА С ГЛЮТТОНИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ В ДЕТСКОМ АУДИОВИЗУАЛЬНОМ ТЕКСТЕ И ЕГО ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Валентина Сергеевна Лукьянова
"... Цель. Изучение научно-практических подходов к переводу антропонима, образованного на основе ..."
 
№ 2 (2025) Международный электротехнический словарь как объект лингвистического анализа Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Маргарита Юрьевна Рогова, Эльвира Анатольевна Сорокина
"... проведённого исследования вносят определённый вклад в лексикографию, в теорию перевода, в терминоведение ..."
 
№ 1 (2014) ПРОБЛЕМА ДОСТИЖЕНИЯ ГАРМОНИЧНОГО МНОГОЯЗЫЧИЯ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ПРАВОВОЙ НОРМЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Н. Куракина
"... формирования единой законодательной базы, так как возрастает риск появления разных версий перевода ..."
 
№ 2 (2012) ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ «СЕКРЕТНЫЙ АГЕНТ» КАК НЕОТЪЕМЛЕМАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОНЦЕПТОСФЕРЫ Я. ФЛЕМИНГА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. П. Савченко
"... плана в процессе перевода. ..."
 
№ 3 (2013) ВЛИЯНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ МЕТАФОР НА ПРОЦЕСС ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЯЗЫКА, МЫШЛЕНИЯ И КУЛЬТУРЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Приказчикова
"... В предлагаемой статье рассматриваются проблемы перевода концептуальных метафор. Когнитивная ..."
 
№ 4 (2025) ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ОРФОЭПИЧЕСКАЯ МАНЕРА В КИНОПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Николаевна Филиппова
"... синкретизм динамики орфоэпической нормы русского языка, различия языков оригинала и перевода в фонемном ..."
 
№ 3 (2025) ИМПЛИЦИТНОСТЬ СЕМАНТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТАМИ «СЕРДЦЕ», «CŒUR», «CUORE», «HEART» ВО ФРАНЦУЗСКОЙ, ИТАЛЬЯНСКОЙ, АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Витальевна Овчинникова, Валерия Сергеевна Федченко, Анжела Дмитриевна Погольша
"... эффективному взаимодействию между носителями разных культур, а также более точному переводу. ..."
 
№ 3 (2023) АССИМИЛЯЦИЯ ТЕРМИНОВ ХРИСТИАНСКОЙ АРХИТЕКТУРЫ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ (СТРУКТУРНЫЙ МОРФЕМНЫЙ АНАЛИЗ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Аревик Дерениковна Овакимян
"... , архитектуроведению. Результаты работы могут быть интересны при терминологическом переводе и редактировании. ..."
 
№ 2 (2025) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В ОТРАСЛЕВЫХ ТЕРМИНОСИСТЕМАХ (НА ПРИМЕРЕ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ «ЛЕСНОЕ ДЕЛО») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Марина Анатольевна Карпухина, Юлия Викторовна Попандопуло, Тамара Константиновна Улискина
"... по языкознанию, терминоведению, а также по теории перевода. ..."
 
1 - 25 из 25 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)