Выпуск | Название | |
№ 2 (2012) | НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА И ПРОБЛЕМЫ ЕЕ ПЕРЕВОДА В ТЕЛЕСЕРИАЛАХ США И ВЕЛИКОБРИТАНИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. М. Шепелева | ||
"... words translation lie in the fact that despite the variety of the Russian abusive vocabulary ..." | ||
№ 3 (2015) | ТРАНСЦЕНДЕНТАЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДА ШИРОКОЗНАЧНОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ А. КРИСТИ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ И НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Н. Филиппова | ||
"... The paper presents the results of the analysis of the translation plurality phenomenon ..." | ||
№ 1 (2015) | ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ЗАГЛАВИЙ ТЕЛЕСЕРИАЛОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. М. Шепелева | ||
"... with national and cultural elements. Thus three methods of translation are pointed out: full translation ..." | ||
№ 3 (2024) | ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА МЕТАФОРИЗАЦИИ «ЗАКАТА ЕВРОПЫ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Владимир Аркадьевич Плаксин | ||
"... to analyze texts with rich political science content, such as contextual and comparative translation analysis ..." | ||
№ 4 (2014) | Реалия как лингвостилистическое понятие | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Пугина, Т. В. Холстинина | ||
"... greatly affects the choice of a translation strategy when interlingual transfer is performed ..." | ||
№ 2 (2020) | ПСИХОСЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ПРОЦЕССУ ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. К. Гатилова | ||
"... text in the process of translation from German into Russian. Methodology and Approach. In the article ..." | ||
№ 2 (2024) | ПРЕДЛОЖНО-ИМЕННАЯ КОНСТРУКЦИЯ В МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Михайловна Яковлева, Анастасия Игоревна Крюкова | ||
"... of the translation of this model into Spanish and Russian. Methodology. By means of continuous sampling method ..." | ||
№ 3 (2025) | ВЕРБАЛИЗАЦИЯ АНТРОПОНИМА С ГЛЮТТОНИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ В ДЕТСКОМ АУДИОВИЗУАЛЬНОМ ТЕКСТЕ И ЕГО ПЕРЕВОДЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Валентина Сергеевна Лукьянова | ||
"... Aim. To study scientific and practical approaches to the translation of anthroponyms which form ..." | ||
№ 2 (2025) | ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В ОТРАСЛЕВЫХ ТЕРМИНОСИСТЕМАХ (НА ПРИМЕРЕ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ «ЛЕСНОЕ ДЕЛО») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Анатольевна Карпухина, Юлия Викторовна Попандопуло, Тамара Константиновна Улискина | ||
"... expanded. The collected material can be used in courses on linguistics, terminology, and translation theory. ..." | ||
№ 2 (2013) | НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА РОЛЬ ПЕРЕВОДЧИКА: ПРОБЛЕМА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Бездорожев | ||
"... This article is focused on some vital problems of linguistics and translation, such as: the role ..." | ||
№ 2 (2018) | ФОРМАЛЬНО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Я. Кобылко | ||
№ 1 (2013) | ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ; АСПЕКТЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИХ РАЗВИТИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. К. Латышев | ||
"... During the last half-century linguistic theory of translation developed mainly in the general ..." | ||
№ 2 (2020) | НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА: ПЕРЕВОД ИЛИ ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Красина, А. Моктар | ||
"... The purpose of the article is to show the translation of film titles into English ..." | ||
№ 3 (2023) | АПРОПРИАЦИЯ КАК СТРАТЕГИЯ ИНТЕРСЕМИОТИЧЕСКОГО «ПЕРЕВОДА» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ирина Николаевна Филиппова | ||
"... Aim. To study approbation as a strategy of intersemiotic translation, evaluation ..." | ||
№ 3 (2024) | ОНТОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Валентина Сергеевна Лукьянова | ||
"... Aim. To consider the place of the ontolinguistic component in the system of modern translation ..." | ||
№ 3 (2014) | К ВОПРОСУ О ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ ТИПОЛОГИИ БИБЛЕЙСКИХ ПЕРЕВОДОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова | ||
"... The present paper deals with some aspects of the linguocultural role, played by the translations ..." | ||
№ 2 (2024) | МОЖЕТ ЛИ ВОЛЯ ЗАКАЗЧИКА ЯВЛЯТЬСЯ «КАТЕГОРИЧЕСКИМ ИМПЕРАТИВОМ» ПРИ ПЕРЕВОДЕ? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Георгий Теймуразович Хухуни, Ирина Ивановна Валуйцева, Анна Александровна Осипова | ||
"... important principle of interlanguage translation, and to show that such an attitude means, in essence ..." | ||
№ 2 (2013) | ЮМОР В КИНО И ОСОБЕННОСТИ ЕГО ПЕРЕВОДА (НА ПРИМЕРЕ TV-СЕРИАЛОВ США И ВЕЛИКОБРИТАНИИ «КЛИНИКА», «СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ», «ТЮДОРЫ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. М. Шепелева | ||
"... the most typical examples from the tree TV series and presents her own variants of translation. ..." | ||
№ 1 (2013) | «ВОСТОК» В ИСХОДНОМ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТЕ: ПРОБЛЕМА МЕСТНОГО КОЛОРИТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Пугина, Г. Т. Хухуни | ||
"... of their representation in the existing translations. ..." | ||
№ 3 (2015) | СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФРАГМЕНТА КНИГИ ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНА В АНГЛИЙСКИХ ПЕРЕВОДАХ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Осипова | ||
"... The paper presents the comparative analysis of two translations of fragments from the Holy Writ ..." | ||
№ 1 (2014) | ЛОКАЛИЗМЫ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Пугина | ||
"... The article deals with some aspects connected with translation of texts containing so called ..." | ||
№ 4 (2013) | ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОБЪЕКТИВАЦИЯ ХОЛИЗМА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Н. Филиппова | ||
"... based on common characteristics of the studied objects. It is shown that the translation work has ..." | ||
№ 1 (2015) | НАЦИОНАЛЬНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ ЯЗЫКА КАК ПРОБЛЕМА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Пугина, С. П. Смыслов, Т. В. Холстинина | ||
"... The article deals with the problems connected with interlingual translation of words having ..." | ||
№ 2 (2017) | НЕОЛОГИЗМЫ И СЛОВА ГОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Н. Соколянская | ||
№ 4 (2012) | «ОБНОВЛЕНИЕ» ПЕРЕВОДОВ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ: ПРИЧИНЫ И СЛЕДСТВИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова | ||
"... of the correction of the errors, found in existing translations, the wish to make the text of the translation ..." | ||
№ 3 (2024) | ВЫБОР ПЕРЕВОДЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ ПРИ ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГР | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Владимировна Борисова | ||
"... analysis; comparative method; pre-translation analysis; semantic analysis. Result. Based on the results ..." | ||
№ 3 (2025) | КОНТРАСТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПРЕДЛОЖНО-ИМЕННОЙ КОНСТРУКЦИИ В РОМАНСКИХ ЯЗЫКАХ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ И ПЕРЕВОДЧЕСКОМ АСПЕКТАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Михайловна Яковлева, Анастасия Игоревна Крюкова | ||
"... “indefinite article + preposition 'de' + zero article” and its translation into closely related (Spanish ..." | ||
№ 2 (2025) | ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДИМОСТИ / НЕПЕРЕВОДИМОСТИ ФИЛОСОФСКИХ ТЕКСТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Викторовна Сенченкова | ||
"... of translation of philosophical texts (the question of translatability/ untranslatability). Methodology ..." | ||
№ 2 (2015) | ОЦЕНКА ЛЕКСИКИ ДОШКОЛЬНИКОВ, ВОСПИТЫВАЮЩИХСЯ В УСЛОВИЯХ СОВМЕСТНОГО ОБУЧЕНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Воронич | ||
"... лексики у дошкольников. Установлено, что нарушение речевой коммуникации с окружающими является следствием ..." | ||
№ 1 (2015) | ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА «БАНЯ» В ЭТНОКУЛЬТУРЕ РЯЗАНСКОГО КРАЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. П. Осипова | ||
"... мифологических представлений отмечается сохранение мифологической лексики. ..." | ||
№ 1 (2024) | МЕЖКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ АВСТРАЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АВСТРАЛИЙСКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Татьяна Андреевна Писковец | ||
"... of comparative analysis of Australian literary texts and their Russian translations. Results. The research shows ..." | ||
№ 4 (2022) | ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДНЕВНИК КАК ФОРМА ВЕРБАЛИЗАЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ ПЕРСОНАЖА (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА Д. СМИТ “I CAPTURE THE CASTLE”) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Сергеевна Сорокина | ||
"... Цель. Выявить лингвостилистические и лексико-семантические особенности вербализации эмоций ..." | ||
№ 1 (2015) | ДВА БИБЛЕЙСКИХ ПЕРЕВОДА И ИХ ИСТОРИЧЕСКАЯ СУДЬБА (О ГОТСКОЙ И СЛАВЯНСКОЙ ВЕРСИЯХ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова | ||
"... The present paper contains the comparison of the history of the two Bible translations, namely ..." | ||
№ 3 (2025) | ПЕРЕВОД НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК КОНТЕКСТОВ СО СПЕЦИФИЧНЫМИ ДЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА СИНТАКСИЧЕСКИМИ АППРОКСИМАТОРАМИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Васильевна Адамович, Людмила Васильевна Рычкова | ||
"... the frequency of approximators used in translations in German and their possible correlation with contextual ..." | ||
№ 4 (2023) | ЛОКАЛИЗАЦИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО КОНТЕНТА КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Владимировна Борисова | ||
"... that for a more successful localization of the animated series, various translation transformations were used ..." | ||
№ 2 (2015) | ИЗ ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ АНГЛИЙСКОЙ БИБЛИИ: ПОЛЕМИКА МЕЖДУ КАТОЛИКАМИ И ПРОТЕСТАНТАМИ О ПЕРЕВОДАХ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова | ||
"... period the main point of the discussion was the opposition of the «correct' and «corrupted' translations ..." | ||
№ 1 (2013) | ПЕРЕВОДЫ РОМАНА ДЖ. Р. Р. ТОЛКИНА «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ» КАК ИСТОЧНИК ИЗУЧЕНИЯ ЕГО БЫТОВАНИЯ В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ СССР И РОССИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Чепелевский | ||
"... .R.R. Tolkien's novel "The Lord of the Rings" by the Soviet and the Post-Soviet readers are its translations ..." | ||
№ 4 (2019) | ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СВЯТИТЕЛЯ ИННОКЕНТИЯ ВЕНИАМИНОВА В ЯКУТИИ: ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА О НЁМ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Руфова | ||
"... in Yakutia, when handwritten Yakut literature begins with translations of church literature. The aim ..." | ||
№ 2 (2018) | СПЕЦИФИКА СОЦИАЛЬНО МАРКИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В ПРОИЗВЕДЕНИИ Э. ХЕМИНГУЭЯ «СТАРИК И МОРЕ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Сиринова | ||
"... Аннотация В статье выявлена и проанализирована социально маркированная лексика в одной из повестей ..." | ||
№ 4 (2016) | «И Я ВСЮДУ СЛЫШУ ЗВУКИ...»: ФУНКЦИИ ПЕРЦЕПТИВНОЙ ЛЕКСИКИ СЛУХОВОГО ВОСПРИЯТИЯ В ЯЗЫКЕ ПОЭЗИИ А.А. АХМАТОВОЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Кириллина | ||
"... В статье рассматривается лексика, репрезентирующая смыслы слухового восприятия в языке поэзии А ..." | ||
№ 1 (2015) | НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ПОЛЯ «МЫСЛИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ» (НА ПРИМЕРЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «THINK») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Е. Гусева, Ю. Г. Кузнецова | ||
"... В статье изучаются национально-культурные особенности фразеологических единиц лексико ..." | ||
№ 3 (2015) | ОСОБЕННОСТИ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ МОТИВИРОВАННОСТИ ГЛАГОЛЬНЫХ ЕДИНИЦ С ПРЕВЕРБАЛЬНЫМИ КОМПОНЕНТАМИ ПРОСТРАНСТВЕННОЙ СЕМАНТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ НЕМЕЦКОЙ РАЗГОВОРНОЙ ЛЕКСИКИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Юшкова | ||
"... мотивации, является нарушение понятийной и лексико-семантической сочетаемости между приглагольным ..." | ||
№ 3 (2016) | ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В ПЕЧАТНЫХ СМИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Полякова, М. Г. Яшина | ||
"... Обращение к специальной лексике в данной статье вызвано широким её использованием в средствах ..." | ||
№ 2 (2016) | КОНЦЕПТ ЖЕНСТВЕННОСТИ В БЛЮЗОВОМ ТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Г. Сахарова | ||
"... через образную речь, то есть стилистически окрашенную лексику и лексико-стилистические средства; неявно ..." | ||
№ 1 (2017) | ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ И ЭКСПРЕССИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ПОЛЯ «МЫСЛИТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ» (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Е. Гусева, Ю. Г. Кузнецова | ||
"... В статье изучается стилистическая градация фразеологических единиц лексико-фразеологического поля ..." | ||
№ 2 (2013) | МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНОГО КОМПОНЕНТА ВЫСКАЗЫВАНИЯ В КОНТЕКСТЕ РЕКЛАМНОЙ ПРАГМАТИКИ (НА ПРИМЕРЕ АБСТРАКТНОЙ ЛЕКСИКИ РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Ю. Козлова | ||
"... В статье исследуются особенности метафорического моделирования абстрактной лексики на примере ..." | ||
№ 2 (2015) | АНАЛИЗ СИНОНИМИЧЕСКИХ И АНТОНИМИЧЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОМ ПОЛЕ «ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ ЧЕЛОВЕКА» (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. И. Мазитова | ||
"... лексико-фразеологического поля «Физическое состояние человека», в частности, синонимических и ..." | ||
№ 3 (2019) | Философский и психологический опыт нравственно-этических поисков личности в художественно-языковой рефлексии (на материале повести Л. Н. Толстого «Отец Сергий») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. А. Романов | ||
"... лексико-стилистических новациях творческого метода Л. Н. Толстого. Практическая ценность заключается в ..." | ||
№ 1 (2017) | Метафорический способ выражения содержания в тексте: переводческие трудности и их решение (на материале немецкого и русского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Краснова, О. О. Сорокина | ||
"... The article deals with special translation techniques, which allow to overcome the difficulties ..." | ||
№ 4 (2014) | Метафоризация эмоций в художественном тексте (На материале романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» и его перевода на китайский язык) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Ч. Чанг | ||
"... . Bulgakov and their translation into the Chinese language (Chian Cheng's translation). The descriptive ..." | ||
№ 4 (2012) | КОГНИТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ЗАРОЖДЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА И ЕГО ВОПЛОЩЕНИЕ СРЕДСТВАМИ ЯЗЫКА В ТЕКСТЕ ОРИГИНАЛА И В ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Я. ФЛЕМИНГА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. П. Савченко | ||
"... The article grounds the application of cognitive approach to translation, expands the terminology ..." | ||
№ 3 (2023) | АССИМИЛЯЦИЯ ТЕРМИНОВ ХРИСТИАНСКОЙ АРХИТЕКТУРЫ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ (СТРУКТУРНЫЙ МОРФЕМНЫЙ АНАЛИЗ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Аревик Дерениковна Овакимян | ||
"... , architecture studies. The results of the work may be of interest in terminological translation and editing. ..." | ||
№ 3 (2025) | ИМПЛИЦИТНОСТЬ СЕМАНТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТАМИ «СЕРДЦЕ», «CŒUR», «CUORE», «HEART» ВО ФРАНЦУЗСКОЙ, ИТАЛЬЯНСКОЙ, АНГЛИЙСКОЙ И РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Витальевна Овчинникова, Валерия Сергеевна Федченко, Анжела Дмитриевна Погольша | ||
"... foreign languages and translation studies to focus on linguistic and cultural features, since ..." | ||
№ 1 (2017) | РОЛЬ СМИ В ДЕМОКРАТИЗАЦИИ И КРЕАТИВИЗАЦИИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА (КРУГЛЫЙ СТОЛ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. М. Маркова, Л. В. Рацибурская, О. С. Иссерс, Ю. А. Мельник, И. П. Зайцева, Й. Сипко, М. В. Радченко | ||
№ 4 (2023) | КОНСТИТУТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ МЕДИЦИНСКОГО ПЛАКАТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Михайловна Дугалич | ||
"... отмечено тематическое ограничение. По своим лексико-грамматическим свойствам медицинский плакат сближается ..." | ||
№ 4 (2016) | «СЧАСТЬЕ» В РУССКОЙ И БОЛГАРСКОЙ МЕНТАЛЬНОСТИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Н. Аврамова | ||
№ 2 (2016) | ФРАЗЕОЛОГИЗМ КАК КОМПОНЕНТ РЕЧЕВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОЛИТИКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Д. Павлычева | ||
№ 2 (2015) | КОНЦЕПТ «ВРЕМЯ» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА: НОВЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Казаченко | ||
№ 1 (2014) | О ВЫВОДЕ ОБОБЩЕННОЙ ГРАВИТАЦИОННОЙ ЭНТРОПИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Фурсаев | ||
"... интерпретируем граничное слагаемое а гравитационном действии как действие "космической струны" (браны). Однако ..." | ||
№ 3 (2013) | ВЛИЯНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ МЕТАФОР НА ПРОЦЕСС ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЯЗЫКА, МЫШЛЕНИЯ И КУЛЬТУРЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Приказчикова | ||
"... The article raises some issues of concept metaphors translation. Cognitive and linguistic forms ..." | ||
№ 4 (2011) | ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИХ ПЛАКАТОВ КАК КУЛЬТУРНО МАРКИРОВАННЫХ КРЕОЛИЗОВАННЫХ ТЕКСТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. В. Дубовицкая | ||
"... of their possible translation from/into a foreign language. Visual intertexuality based on the likeness of creolized ..." | ||
№ 2 (2014) | Ономастическая реалия-неологизм как лингвистический конструкт (на материале телевизионного дискурса неблизкородственных языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Бугрышева | ||
"... , насколько тесно связаны между собой такие классы лексики, как онимы, реалии и неологизмы. В статье ..." | ||
№ 4 (2014) | Этнокультурные образные константы и их дискурсивно-художественные корреляты | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Андрамонова, Л. А. Усманова | ||
"... художественного дискурса, выявляются авторские приоритеты в образном осмыслении природной лексики и ..." | ||
№ 3 (2016) | ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА КАК ОБЪЕКТ КОЛИЧЕСТВЕННОГО КОНТЕНТ-АНАЛИЗА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. Н. Хроменков | ||
"... потенциал частотного контент-анализа конфликтной лексики в изучении вербальной составляющей художественной ..." | ||
№ 1 (2016) | ПРОБЛЕМА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ВЕРБАЛЬНЫХ КОДОВ В ДИПЛОМАТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Беляков | ||
"... рассматривается допустимость и оправданность использования сниженной лексики, неологизмов со статусом ..." | ||
№ 3 (2013) | МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕРМИНОЛОГИИ МАРКЕТИНГА И ИНТЕРНЕТ-МАРКЕТИНГА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ф. Корнева | ||
"... продолжает пополняться лексикой из области информационных и компьютерных технологий. Статья посвящена ..." | ||
№ 2 (2012) | ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ «СЕКРЕТНЫЙ АГЕНТ» КАК НЕОТЪЕМЛЕМАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОНЦЕПТОСФЕРЫ Я. ФЛЕМИНГА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. П. Савченко | ||
"... image, its components and avoid certain diffi culties in the translation process. ..." | ||
№ 1 (2017) | ИЗМЕНЕНИЯ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ В СРЕДНЕВЕРХНЕНЕМЕЦКИЙ ПЕРИОД (1150 - 1350 гг.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. К. Гатилова | ||
"... важнейшие изменения, которые происходили в лексике и грамматике немецкого языка в эпоху Средневековья. В ..." | ||
№ 3 (2012) | РУСИНЫ И РУСИНСКИЙ ЯЗЫК: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. П. Рупосова | ||
"... преобладает кириллица. Ру- синский язык отличается от украинского и словацкого на уровне лексики. Койне имеют ..." | ||
№ 2 (2010) | ЗАМЕТКИ О ЯЗЫКОВОМ ОБЛИКЕ НАЧАЛА ХХ ВЕКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Леденёва | ||
"... пространственно-временных континуумов текстов, лингво-стилистическими трансформациям единиц лексико ..." | ||
№ 4 (2019) | ИМПЛИЦИТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕСЕННОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ КОМПОЗИЦИИ “NON MI AVETE FATTO NIENTE”) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. А. Князьков | ||
"... дискурсивный анализ. В ходе работы были выявлены лексико-стилистические средства выразительности, с помощью ..." | ||
№ 2 (2019) | ИЗВЛЕЧЕНИЕ МНЕНИЯ АВТОРА ЧЕРЕЗ ОБРАТНУЮ ЧАСТОТУ ДОКУМЕНТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Семина | ||
"... применимость этого критерия для поиска сниженной лексики, которая является индикатором наличия мнения автора. В ..." | ||
№ 1 (2014) | ПРОБЛЕМА ДОСТИЖЕНИЯ ГАРМОНИЧНОГО МНОГОЯЗЫЧИЯ КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ПРАВОВОЙ НОРМЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Н. Куракина | ||
"... a common legislative base due to the enhancing risk of differences in translation versions and editorial ..." | ||
№ 2 (2023) | МАНИПУЛЯЦИЯ В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ИНТЕРНЕТ-ПРОСТРАНСТВЕ: ПОДМЕНА СМЫСЛОВОГО КОМПОНЕНТА ЯЗЫКОВОГО ЗНАКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Александровна Попович, Наталья Федоровна Крылова | ||
"... методы лексико-семантического и пропозиционального анализа, а также методы формальной логики. Результаты ..." | ||
№ 3 (2023) | СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РАССМОТРЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО УРОВНЯ ПЛАНА ВЫРАЖЕНИЯ ЖАНРА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ ДЖ. ДОС ПАССОСА КАК ПИСАТЕЛЯ ГРУППЫ «ПОТЕРЯННОЕ ПОКОЛЕНИЕ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Людмила Александровна Стативка, Ирина Олеговна Мазирка | ||
"... лексике, произведён её анализ с использованием описательного и сравнительно-сопоставительного методов ..." | ||
№ 2 (2025) | Международный электротехнический словарь как объект лингвистического анализа | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Маргарита Юрьевна Рогова, Эльвира Анатольевна Сорокина | ||
"... a certain contribution to lexicography, translation theory, terminology, and linguodidactics. ..." | ||
№ 3 (2022) | ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ АМЕРИКАНСКИХ РЭП-КОМПОЗИЦИЙ (НА ПРИМЕРЕ ТВОРЧЕСТВА MACHINE GUN KELLY И NF) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Владимировна Борисова | ||
"... Цель. Выявить фонетические, лексико-фразеологические и синтаксические особенности композиций ..." | ||
№ 1 (2013) | АНАЛИТИЗМ В КАТЕГОРИИ РУССКИХ ЧАСТИЦ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. А. Лекант | ||
"... полнозначных слов или предложений. Собственное лексико-грамматическое значение частиц в значительной степени ..." | ||
№ 1 (2021) | ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ СОЦИАЛЬНОЙ РОЛИ «ИСТОРИК» В ДНЕВНИКОВОМ ДИСКУРСЕ Л. Н. ТОЛСТОГО И ДЖ. ФАУЛЗА В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Пугачева | ||
"... методы. Использованы несколько взаимозависимых методов исследования: контекстуальный, лексико ..." | ||
№ 2 (2019) | ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ ЦВЕТА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Сидорова, М. Н. Федулова | ||
"... текстов с позиции включения в них лексики цвета, что позволило показать воздействующую силу текстов ..." | ||
№ 3 (2025) | «ЧУЖИЕ» СЛОВА КАК МАРКЕР ПОТЕРИ ЯЗЫКОВОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Михаил Васильевич Беляков | ||
"... анализа охарактеризовано современное состояние процесса заимствования лексики в современный русский язык ..." | ||
№ 1 (2024) | ФРАЗЕОЛОГИЯ С ПОЗИЦИИ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО И СОЦИОКУЛЬТУРНОГО АСПЕКТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алла Ефимовна Гусева, Наталья Александровна Вапник, Ирина Александровна Краснова | ||
"... , general and comparative lexicology, stylistics, as well as in translation activities. ..." | ||
№ 1 (2025) | ПЕСЕННЫЙ ДИСКУРС В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алла Ефимовна Гусева, Наталья Александровна Вапник, Ирина Александровна Краснова | ||
"... as in translation activities. ..." | ||
№ 1 (2025) | ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ХАРИЗМАТИЧНОСТИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Владимир Аркадьевич Плаксин, Вероника Викторовна Катермина | ||
"... , component and translation analysis of the original speeches of the authors. Results. As the result ..." | ||
№ 2 (2023) | ДИСКУРСИВНОЕ СОБЫТИЕ «НАЗНАЧЕНИЕ НА ДОЛЖНОСТЬ»: СПЕЦИФИКА АРХИТЕКТОНИКИ ОФИЦИАЛЬНОГО ДОКУМЕНТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Николаевна Левченко | ||
"... немецкого и английского языков установлены различия в использовании эмоционально-экспрессивной лексики, а её ..." | ||
№ 2 (2021) | ЧЕЛОВЕК И КОШКА: НЕСТАНДАРТНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Юкина | ||
"... лексики и может частично обладать чертами речи, обращённой к детям. Сделан вывод, что вербальные и ..." | ||
№ 1 (2024) | МАНИПУЛЯЦИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ СОЗНАНИЕМ ПОСРЕДСТВОМ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА КАК ГУМАНИТАРНАЯ ПРОБЛЕМА XXI ВЕКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Николаевна Оломская, Анастасия Владимировна Зиньковская | ||
"... идеологически окрашены и не предлагают выбора ни лексики, ни синтаксиса. Использование подобных нейросетей ..." | ||
№ 1 (2025) | ЧЕЛОВЕК-ЭНЦИКЛОПЕДИЯ. БЕСЕДЫ О ЛИНГВИСТИКЕ И НЕ ТОЛЬКО С АКАДЕМИКОМ В. М. АЛПАТОВЫМ (I) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Олег Викторович Никитин | ||
"... , orientalism, linguistic typology, historiography of linguistics, sociolinguistics, translation studies ..." | ||
№ 2 (2025) | ЧЕЛОВЕК-ЭНЦИКЛОПЕДИЯ. БЕСЕДЫ О ЛИНГВИСТИКЕ И НЕ ТОЛЬКО С АКАДЕМИКОМ В. М. АЛПАТОВЫМ (II) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Олег Викторович Никитин | ||
"... , linguoculturology, orientalism, linguistic typology, historiography of linguistics, sociolinguistics, translation ..." | ||
1 - 89 из 89 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)