POLITICS
Aim. To analyze the importance of effective management of educational project resources in the context of the main principles of the Russian state policy in the educational field.
Methodology. The study is based on a comprehensive analysis of the document called “Strategy for the Development of Education until 2036, with a Perspective until 2040.”
Results. The main principles of the Russian state policy in the educational field refer to humanism, priority of universal values, accessibility of education and its secular nature, considering the complexity of managing educational project resources. The main factors that hinder the effective management of educational resources are identified, and possible solutions are proposed.
Research implications. The presented results contribute to the theoretical and practical development of effective management of educational project resources in the context of the main principles accepted in the state policy of the Russian Federation and can be used to improve legislation in the educational field, in the educational process in the training of specialists in the relevant field, as well as in practical activities.
Aim. To identify how the reflection of the Palestinian-Israeli conflict is represented in 2023–2024 in the official discourses of the Islamic movement Hamas and the leadership of the Russian Federation; to assess the degree of convergence or divergence of their positions in the context of international perception and political rhetoric.
Methodology. The main method used in the work is critical discourse analysis (CDA). CDA allows not only to deconstruct the official positions of Hamas and Russia, but also to reveal how language serves as an instrument of political strategy – it shapes public opinion, legitimizes actions, reproduces hierarchies of power and ideological contradictions. By analyzing the rhetoric and structure of official statements, it is possible to identify the strategies used to convince the audience and legitimize the actions of the parties in the context of intra-conflict dynamics.
Results. The revealed similarities and differences in the discourse of the non-state Islamist movement Hamas and the Russian Federation reflect the specifics of their positions in the system of international relations and the conditioning of foreign policy strategies by different levels of responsibility and acceptable rhetorical space. As a subject of international politics, possessing sovereignty and striving to ensure a stable international image, the Russian Federation is forced to adhere to the framework of diplomatic communication, while Hamas, operating outside the traditional norms of state practice, can use more radicalized and emotionally charged rhetoric. The Palestinian-Israeli conflict continues to be a field of geopolitical confrontation between both regional and global actors who use the Palestinian issue to advance their own interests.
Research implications. The article deepens the understanding of the interaction of state and non-state actors in the context of international conflicts, revealing the mechanisms of formation of their discourse through the prism of geopolitical interests and ideological differences. The analysis of official statements by Hamas and by the Russian Federation demonstrates how heterogeneous actors (a non-state radical organization and a sovereign state) can converge in criticizing the foreign policy of third countries (for example, the United States and Israel) while maintaining fundamental differences in rhetoric and strategies. This allows us to expand the existing theoretical framework by combining approaches to the study of political discourse, geopolitics and ideology, and contributes to the methodology of comparative discourse analysis.
Aim. To reveal the features of the influence of the Special Military Operation on the all-Russian civil identity.
Methodology. The key research method was a secondary analysis of sociological data. An analysis of Russian society’s ideas about civil identity was conducted, and civil movements and organizations conducting socio-political activities were studied in the light of the concept of transformative agency.
Results. It has been concluded that the Special Military Operation provided conditions for the emergence of new forms of civil identity. It was shown that grassroots initiative is becoming a driver for the emergence and growth of new institutional structures of civil interaction and assistance to the state. At the same time, the risk of conflict between new institutional structures and government bodies is revealed by virtue of background of the persistent social inequality problem and the demand for reforms.
Research implications. Substantiating the relevance of the concept of transformative agency for studying the socio-political transformations of modern Russian society is an implication of the study.
Aim. To reveal the ideological nature of digital decentralization as a systemic challenge to traditional state sovereignty and to identify risks for modern states amid technological transformation.
Methodology. The core of the study comprises an analysis of key digital decentralization ideologies (crypto-anarchism, cyber-syndicalism, cypherpunk), their technological foundations, and implementation practices. A comparative analysis of foundational manifestos by crypto-anarchists and cypherpunks (T. May, E. Hughes) was conducted, and the evolution of decentralized movements was synthesized.
Results. The analysis demonstrated that the synergy of technologies and extra-systemic ideologies creates parallel governance systems undermining the state’s monopoly on regulating finance, information, law, and the exercise of power. Threats to modern states include: erosion of trust in institutions, use of decentralized digital resources for protest mobilization, sanctions evasion via cryptocurrencies, and increased citizen registrations in virtual jurisdictions operating beyond national law.
Research implications. Proposals for state adaptation are formulated: shifting from technology bans to dialogue with IT communities and developing preventive measures. The author introduces an original interpretation of digital decentralization as “engineering autocracy”, where algorithmic power replaces political-legal mechanisms. The study reframes issues of state sovereignty in the context of competition with decentralized anti-systems.
Aim. To identify the conceptual theoretical foundations and practical mechanisms to implement modern neocolonialism in the context of global digital transformations.
Methodology. The work analyzes a body of scientific works devoted to traditional neocolonialism, digital sovereignty and technological dependence, using comparative-historical, systemic and semantic methods of analyzing academic discourses.
Results. Key theoretical approaches to the study of digital neocolonialism (technological determinism, world-system theory, information society and data colonialism) are systematized. Practical mechanisms of digital neocolonialism are identified, including control over digital infrastructure, data and standards, limiting the sovereignty of countries.
Research implications. The results can be contributed to the theory of digital neocolonialism in the modern conditions of technological development and can be used in the development of national strategies for digital sovereignty, legal regulation, training specialists in Russian digital policy, and can also be used by government bodies to ensure the independence of the domestic digital space.
Aim. The article deals with the methodological aspect of the problem of mass consciousness narratives studying.
Methodology. The methodology for applying web-analytical tools in the framework of socio-political studies of mass consciousness phenomena and technologies of its formation are considered using the example of the value narrative analysis. The semantic theme of web analytical monitoring in the article is the sphere of state family policy and its reflection in empirical indicators of public interest level in the Russian-speaking Internet-space. To draw conclusions about the level of public interest, authors introduce the concept of “empirical indicators of network narrative.” It represents a discursive sum of three groups of web-analytical indicators: official narrative; media narrative and public narrative.
Results. Based on the monitoring results, the following conclusions are made concerning the relationship between different narratives that touch on issues of values and the state image formation policy. The public narrative generally follows the media narrative, but it is not determined by it. In forming their own narrative, the largest news agencies are guided by official statements, while smaller media outlets tend to focus on public demand. The reach of the media is many times greater than the capabilities of social networks, in cases where they rely on the official narrative. However, as soon as the official narrative weakens or switches to another agenda, small media and social media gain a predominant influence on the audience.
Research Implications. The authors propose a model for using specialized web-analytical tools for collecting and primarily processing empirical data in the study of public narratives on the Internet.
Aim. To identify and demonstrate the concept “parliamentarism” as an integrating factor of the Russian statehood, presented in the journalistic narratives created by the representatives of the Siberian democratic regionalism (regionalism) ideology at the beginning of the 20th century.
Methodology. With use of tools of political textology, the written narratives containing political discussions on the development of representative bodies in Siberia and the entire Asian part of Russia are analyzed. The methodology of the “new political history” also played an epistemological role for cognitive purposes, which make it possible to direct discursive analysis to social groups.
Results. It was established that at the beginning of the 20th century, the narrative about the prospects for the development of legislative and representative bodies in the peripheral and outlying territories of our Fatherland has become more active. It was revealed that the discourse had conceptual and systemic content. A clear holistic scheme was emerging by establishing and developing the zemstvo as a form of local self-government, legislatures at the regional level will be actively formed and effectively operate, which will make it possible to consider the true problems of territorial entities at the level of a single all-Russian parliament.
Research implications. The results of the study can contribute to the development of the study of domestic political thought in pre-revolutionary Russia, in which the legacy of Siberian regionalists is still fragmentary. The paradigmatic concepts of the teachings of democratic regionalists, according to which parliamentarism, local self-government and federalism have an integrating principle of national statehood, they can be of importance for strengthening the foundations of the Russian state system.
Aim. To systematize results of Russian authors’ research specializing in studying the most effective mechanisms and methods of Russia’s counter-sanctions policy in the energetics.
Methodology. In the presented study, the views of domestic scientists representing various social and humanitarian disciplines are analyzed, offering different vision on countering the restrictive measures of unfriendly countries. Based on the results of the study, it was concluded that the works of domestic scientists can be divided into semantic groups based on similar set of mechanisms and measures aimed at relatively painless bypass by Russia of the sanctions regime imposed by unfriendly countries.
Results. Based on the results of the study, it was concluded that the works of Russian scientists can be divided into semantic groups based on a similar set of mechanisms and measures aimed at Russia’s relatively painless circumvention of the sanctions regime imposed by unfriendly countries.
Research implications. The classification of approaches to Russia’s counter-sanction activities in the energetics has been proposed, among which the priority-technological, diplomatic and complex-institutional approaches stand out. According to the conclusions presented in the final part of this work, the impact of sanctions requires constant study and interdisciplinary scrutiny due to the complexity and comprehensiveness. The mechanisms and methods of countering sanctions from unfriendly countries cannot be fully characterized as specific and extraordinary measures. In this regard, it was concluded that domestic researchers tend to think that countering sanctions from unfriendly countries is implemented through the adaptation of corporate and government systems, as well as the adjustment of already known institutionally formalized measures implemented in relation to the current situation, which is developing due to the increasing pressure on the domestic fuel and energy complex.
PHILOLOGICAL SCIENCES
Aim. To determine the optimal ways to translate Russian-language contexts, which contain the inversion of a numeral and a noun, as means which express specific to the Russian language approximation as a semantic category into German.
Methodology. The contextual semantics of the use of numeral-noun inversion as a means of expressing approximation is calculated with use of contextual analysis of the material in Russian obtained from the Russian-German parallel module of the Russian National Corpus. To identify the frequency of approximators used in translations in German and their possible correlation with contextual-semantic groups of contexts in Russian, a comparative method was used.
Results. Inversion of a numeral and a noun as a syntactic approximator is used in Russian to convey time / period; age of a person; quantity (person / people, money, times, etc.); distance, temperature, area. It has been proven that the optimal way to translate such Russian-language contexts into German is to use the lexical approximator etwa.
Research implications. The publication makes a definite contribution to the study of categorial semantics and the specificity of the means of its expression in Russian and German using the capabilities of parallel corpora. The didactic potential of using parallel corpora in training translators is also revealed.
Aim. To consider the problem of high frequency justified and unjustified lexical borrowings in the modern Russian language, their functioning, leading to the erosion of linguistic identity.
Methodology. The main research method is corpus analysis, as well as semantic analysis of lexical borrowings based on the author’s corpus and quantitative analysis, which allow obtaining data on the main trends and reasons for the appearance of “foreign” words in the language.
Results. The current state of the process of borrowing vocabulary into the modern Russian language is characterized by means of the corpus and semantic analysis, the concept of justified and unjustified borrowings is supplemented, the phenomenon of semantic shift of borrowed lexemes in different types of discourse is analyzed.
Research implications. The main results of the study provide an addition to the concept of lexical borrowing; special attention is paid to the concept of unjustified borrowing, one of the most significant consequences of which is linguistic inflation and the erosion of linguistic identity – the gradual displacement of traditional linguistic forms, which leads to a change in the cultural code of the nation.
Aim. The study examines the French prepositional-nominal construction with the structural model “indefinite article + preposition 'de' + zero article” and its translation into closely related (Spanish, Italian) and non-closely related (Russian) languages, including a comparison of professional and machine translation.
Methodology. Over 200 examples of phrases from French literary works and their translations into Spanish, Italian, and Russian were analyzed using continuous sampling. Functional analysis of linguistic units was applied to process the collected data. A comparative analysis of the text corpus was conducted using contextual and structural analysis methods. The study utilized data from professional human translations and machine translation systems (Google Translate, DeepL, Large Language Models, GPT-4).
Results. The study found that Spanish and Italian retain a similar structure, whereas Russian requires syntactic transformation. Typical machine translation errors were identified, such as redundant articles in Spanish and incorrect case usage in Russian.
Research implications. The results can be applied to further research on the article system in Romance languages, to advance contrastive linguistics in expressing definiteness / indefiniteness in closely and non-closely related languages, to improve machine translation algorithms, and to enhance the methodology of teaching Romance languages.
Aim. To study scientific and practical approaches to the translation of anthroponyms which form is based on gluttonic lexis in the system of ontolinguistic discourse.
Methodology. The proposed research uses stylistic, linguocultural, contextual, comparative, component, ontolinguistic and translational analysis of the originals of anthroponyms in children’s audiovisual text. The interdisciplinary approach used in the work is implemented at the intersection of linguistic, psycholinguistic and cognitive paradigms.
Results. The study revealed the following features of the lexical unit under study and its translation: glutonic vocabulary is an important component of children’s speech discourse, which explains its recurrence in anthroponyms (For example, the name Peaches or the teasers Anna-Banana, Lisa-Pizza). The glutonic component of an anthroponym has an important meaning in conveying the image of a character, but it is asymmetrically verbalized in the original and translated languages, leading to communicative losses in conveying the image of a character. To achieve a more accurate and complete transmission of the anthroponym, methods of usage an interdisciplinary approach are proposed and described.
Research implications. The results of the study make it possible to contribute to the study of the phenomenon of anthroponymy at the junction of ontolinguistic, audiovisual and gluttonic discourses in the aspect of translation studies, as well as to more fully and accurately deal with practical challenges during the anthroponym translation.
Aim. To clarify the implicit and explicit concepts of the seminal composition containing components “cœur”, “cuore”, “heart”, “сердце” in phraseological units. To identify and compare semantic connections which components like “serdtse”, “cœur”, “cuore”, “heart” create with other lexemes in French, Italian, English and Russian; to consider phraseology as a linguocultureme.
Methodology. Using a set of applied methods, including the method of analyzing dictionary definitions, a synergetic approach, a seminal analysis, and a comparative method, similarities are established; it was concluded that there are both universality of somatic phraseology and differences due to factors of national specificity, which are also highlighted in the study using a diachronic-synchronous approach.
Results. The implicit and explicit concepts of the seminal composition of the components serdtse”, “cœur”, “cuore”, “heart” included in phraseological phrases and idioms are clarified. Lexico-semantic patterns such as polysemy and variation within phraseological units are established, semantic conservation characteristic of the French language, partial deactualization in Italian and English and semantic reduction in Russian are noted using the example of the studied phraseological units with the “heart” component. Cultural and historical specifics have been established, expressed both in the preservation and in the loss of archaic meanings for each linguistic culture.
Research implications. This scientific search complements the existing research on somatic phraseology, and special cases of its manifestation at the level of language comparison are considered, which makes it possible to contribute the results to linguo-culturology. The results of the research proposed in the article have practical value, which consists in enriching lexicographic resources, their use in teaching foreign languages and translation studies to focus on linguistic and cultural features, since understanding semantic differences and similarities can contribute to more effective interaction between speakers of different cultures, as well as more accurate translation.