Preview

Russian Social and Humanitarian Journal

Advanced search

TRANSLATION STUDIES: ASPECTS AND PROSPECTS

https://doi.org/10.18384/2224-0209-2013-1-806

Abstract

During the last half-century linguistic theory of translation developed mainly in the general theory of translation. This seems logical since before considering some particular issues it is necessary to study the general problems - in this case, relating to the general theory of translation. However, after the publication of the last works of Y. Retsker, V. Komissarov, A. Schweitzer, L. Barkhudarov and some other fundamental works on the general theory of translation there an impression that the scientific methods used in the general theory of translation (the comparative analysis of the originals and their translations, combined with logic modeling) have become substantially exhausted. There is a necessity to create new approaches (with the use of technology) to observe and register the key issues of translation. Besides, these new methods will make possible the summarizing of data received while the work of representative groups of translators is being monitored. On this basis of those observations it will be possible to draw conclusions and support the further study of the translation process. Of course, this does not mean that in the study of translation there should be made an interval (till new approaches to the general theory of translation will be developed), as there are some other branches of translation techniques having significant potential for development (they will be mentioned in this article). The article is devoted to thеsе aspects of linguistic translation theory and their relation to the general theory of translation.

About the Author

L. .. Latyshev

Russian Federation


References

1. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. — М.: ЭТС, 2001.

2. Латышев Л.К. О перспективах развития переводоведения // Вопросы общего и частного языкознания. Тезисы докладов. — М.: Военный институт, 1993.

3. Латышев Л.К. Технология перевода. — 4-е изд. — М.: Академия, 2008.

4. Цвиллинг М.Я. Эвристический процесс перевода и развитие переводческих навыков // О переводе и переводчиках. — Сб. научных статей. — М.: Восточная книга, 2009.

5. Чернов Г.В. Теория и практика синхронного перевода. — М.: Международные отношения, 1978.

6. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. — М.: Воениздат, 1973.

7. Швейцер А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. — М.: Наука, 1988.

8. Ширяев А.Ф. Синхронный перевод. — М.: Международные отношения, 1979.


Review

Views: 424


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2224-0209 (Online)