Preview

Russian Social and Humanitarian Journal

Advanced search

THE TRANSLATIONS OF J. R. R. TOLKIEN'S NOVEL “THE LORD OF THE RINGS" AS A SOURCE OF STUDIES OF ITS PERCEPTION IN THE CULTURES OF THE USSR AND RUSSIA

https://doi.org/10.18384/2224-0209-2013-1-797

Abstract

The article is dedicated to the problem of perception of a fiction work created in a certain cultural context in different cultural surroundings. Considering the peculiarities of cross-cultural communication in this sphere, the author states that the main historical sources of studying the perception of J.R.R. Tolkien's novel "The Lord of the Rings" by the Soviet and the Post-Soviet readers are its translations into Russian. The detection of the main typological aspects of the translations as historical sources helps to identify the degree of the translator's personality influence on the novel itself, and, consequently, on its perception by other translators and readers.

About the Author

S. .. Chepelevskiy

Russian Federation


References

1. Бобырь З. История—сага—поэзия // Сверхновая американская фантастика. - 1994. - № 6. - С. 178-196.

2. Григорьева Н. Ответы Марку Хукеру: Интервью [Электронный ресурс] // Арда-на-Куличках: [сайт]. [2010]. URL: http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/gg_m.shtml (дата обращения: 18.09.2012).

3. Маторина В.А. Интервью из Шира-на-Задворках для Арды-на-Куличках [Электронный ресурс] // Арда-на-Куличках: [сайт]. [2010]. URL: http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/vam.shtml (дата обращения: 18.09.2012).

4. Немирова А. Творчество Толкиена как литературный и социальный феномен [Электронный ресурс] // Арда-на-Куличках: [сайт]. [2010]. URL: http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/manuscr/nemirova.shtml (дата обращения: 18.09.2012).

5. Семенова Н.Г. Перевод с богатой историей [Электронный ресурс] // Персональный сайт Натальи Семеновой: [сайт]. [2010]. URL: http://tolkienguide.narod.m/bobum1.html#fö2 (дата обращения: 18.09.2012).

6. Семенова Н.Г. Пять переводов «Властелина Колец» Дж.Р.Р. Толкина // Альманах переводчика. — М.: РГГУ, 2001. — C. 159-197

7. Семенова Н.Г. Это не простое кольцо, а какой-то прибор! // Знание — сила. - 1997. - № 9. - С. 145-187.

8. Толкин Дж.Р.Р. Повесть о Кольце. Роман в 3 ч. / пер. с англ. З. Бобырь. — М.: СП «Интерпринт», 1990. — 487 с.

9. Трауберг Н.Л. Толкин и непротивление.. [Электронный ресурс] // Тол-киновское общество Санкт-Петербурга: [сайт]. [2010]. URL: http://www.tolkien. spb.ru/rggu4.htm (дата обращения: 18.09.2012).

10. Хананашвили А. Как это начиналось: Толкин в переводах Грузберга // Палантир: журнал Толкиновского общества Санкт-Петербурга. - 2003. - № 38. - С. 3-16.

11. Хукер М.Т. Толкин русскими глазами / Марк Т. Хукер. - М.; СПб.: ТТТ ТО, 2004. - 302 с.: ил.


Review

Views: 263


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2224-0209 (Online)