Preview

Российский социально-гуманитарный журнал (Прежнее название: «Вестник Московского государственного областного университета»)

Расширенный поиск

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЗАМЕНЯЮЩИХ КОМПОНЕНТОВ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ МОДИФИКАЦИЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ (В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ)

https://doi.org/10.18384/2224-0209-2013-3-696

Полный текст:

Аннотация

В статье рассматриваются фонетические особенности заменяющих компонентов окказиональных модификаций фразеологических единиц в английском и русском языках. Описываются типы звукового сходства заменяющих компонентов с заменяемыми (в т.ч. рифмованные созвучия), а также случаи нарушения их звукового и ритмического оформления. Анализируется роль выявленных фонетических особенностей в повышении стилистической и коммуникативно-прагматической эффективности окказиональных модификаций.

Об авторе

Я. В. Динова

Россия


Список литературы

1. Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц (на материале советского фельетона). — М. : Изд-во МГУ, 1983. — 175 с

2. Волосевич С.П. Замена компонентов фразеологических единиц в аспекте номинации и коммуникации (на материале современного английского языка): дис.. канд. филол. наук. — М., 1989. — 196 с.

3. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. — 10-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2008. - 448 с.

4. Дубинский И.В. Приемы использования фразеологических единиц в речи: автореф. дис.. канд. филол. наук. — Баку, 1964. — 18 с.

5. Кунин А.В. Замена компонентов фразеологизмов как стилистический приём (на материале английского языка) // Иностранные языки в школе. — М., 1977. — № 2. — С. 3—11.

6. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: уч. пос. для ин-тов и фак. иностр. яз. — 3-е изд., стереотип. — Дубна: Феникс +, 2005. — 488 с.

7. Проблемы фразеологической семантики / А.К. Бирих, С.С. Волков, Н.М. Кабанова [и др.]; под ред. Г.А. Лилич. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. — 172 с.

8. Третьякова И.Ю. Окказиональная фразеология (структурно-семантический и коммуникативно-прагматический аспекты): Автореф. дис. д-ра филол. наук. — Ярославль, 2011. — 50 с.

9. Шадрин Н.Л. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика / Н. Л. Шадрин; под ред. Ю. М. Скребнева. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1991. — 221 с.


Рецензия

Для цитирования:


Динова Я.В. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЗАМЕНЯЮЩИХ КОМПОНЕНТОВ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ МОДИФИКАЦИЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ (В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ). Российский социально-гуманитарный журнал (Прежнее название: «Вестник Московского государственного областного университета»). 2013;(3):13. https://doi.org/10.18384/2224-0209-2013-3-696

For citation:


Dinova Y... PHONETIC PECULIARITIES OF SUBSTITUTING COMPONENTS OF PHRASEOLOGICAL CREATIVE MODIFICATIONS (IN ENGLISH AND RUSSIAN). Russian Social and Humanitarian Journal. 2013;(3):13. (In Russ.) https://doi.org/10.18384/2224-0209-2013-3-696

Просмотров: 77


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.