Языковые средства выражения персуазивноcти в русскоязычной и немецкоязычной социальной рекламе
https://doi.org/10.18384/2224-0209-2025-2-1648
Аннотация
Цель. Провести сопоставительный анализ языковых средств выражения персуазивности в социальной рекламе русскоязычного и немецкоязычного медиадискурса, а также выявить их межкультурные различия.
Процедура и методы. В работе применялись лингвокультурный подход, метод сплошной выборки, дополненный методом компонентного анализа, а также методы контекстного анализа и обобщения.
Результаты. Выявлены комплексность применения языковых средств выражения персуазивности, а также обусловленность культурной средой, которая тесно коррелирует с изменениями социума. Установлено, что смысловое значение социальной рекламы формулируется в слогане, а визуализация лишь придаёт ей наглядность, повышая эффектность рекламной кампании. Сделан вывод о наличии двух различных глобальных линий реализации социальной рекламы, психолингвистической и лингвистической. Доказано, что русскоязычная реклама тяготеет к психолингвистическим, а немецкоязычная – к лингвистическим приёмам воздействия на ментальную сферу целевой аудитории.
Теоретическая и практическая значимость. Результаты научного исследования способствуют развитию умения представителей различных лингвосообществ успешно осуществлять диалог культур, а также вносят вклад в дальнейшее осмысление механизмов реализации персуазивности в социальной рекламе межкультурного медиадискурса. К перспективам исследования можно отнести акцент на выявление лингвокультурных оппозиций в социальной рекламе, относящихся к разным приёмам актуализации персуазивности.
Об авторах
Яна Владимировна ЗубковаРоссия
кандидат филологических наук, доцент кафедры германистики и лингводидактики
Марина Эдуардовна Рябова
Россия
доктор философских наук, профессор кафедры германистики и лингводидактики
Ольга Алексеевна Шатохина
Россия
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков
Список литературы
1. Анисимова Т. В., Чубай С. А. Средства выразительности в социальной рекламе о пользе чтения // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2024. Т. 10. №1. С. 5–19.
2. Боронин А. А. Лингвоаксиологическая делимитация культурно-языковой общности // Российский социально-гуманитарный журнал. 2024. №4. DOI: 10.18384/2224-0209-2024-4-1508.
3. Голоднов А. В. Риторический метадискурс: основания прагмалингвистического моделирования и социокультурной реализации (на материале современного немецкого языка). СПб.: Астерион, 2011. 345 с.
4. Егорова Л. А., Рябова М. Э. Когнитивные аспекты реализации персуазивной интенции в рекламном медиадискурсе // Когнитивные исследования языка. 2024. №1-2. С. 270–274.
5. Зиньковская А. В., Оломская Н. Н. Манипуляция человеческим сознанием посредством искусственного интеллекта как гуманитарная проблема XXI века // Российский социально-гуманитарный журнал. 2024. №1. DOI: 10.18384/2224-0209-2024-4-1508
6. Иссерс О. С. Речевое воздействие. М.: Флинта, 2016. 224 c.
7. Попович О. А., Крылова Н. Ф. Манипуляция в поликультурном интернет-пространстве: подмена смыслового компонента языкового знака // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2023. №2. URL: www.evestnik-mgou.ru (дата обращения: 06.02.2025).
8. Рыбка К. В. Персуазивность как базовый элемент дискурса СМИ // Журнал Белорусского государственного университета. Журналистика. 2021. №2. С. 51–57.
9. Эльясов А. А., Егорова Л. А., Рябова М. Э. Стилистические особенности выражения эмотивности в социальной рекламе современного медиапространства // Политическая лингвистика. 2025. №1. С. 118–126.
10. Hoffmann M., Kessler C. Persuasion als Forschungsgegenstand: Vorbemerkungen zum Thema // Beiträge zur Persuasionsforschung: unter besonderer Berücksichtigung textlinguistischer und stilistischer Aspekte. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1998. S. 7–12.
11. Petkova-Kessanlis M. Persuasives Handeln in meinungsbetonten Texten deutschsprachiger Zeitungen im Ausland // Germanistische Linguistik. 2012. No. 1. S. 215–250.