Preview

Russian Social and Humanitarian Journal

Advanced search

NATIONAL-TERRITORIAL VARIATION OF THE LANGUAGE AS A PROMBLEM OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION

https://doi.org/10.18384/2224-0209-2015-1-1034

Abstract

The article deals with the problems connected with interlingual translation of words having cultural regional peculiarities. It is marked that they can be considered as a special layer of words for which the so-called border between native and alien realities is typical. At the same time it is necessary to take into account that the idiom status, for which their usage is typical, can't always easily be determined unambiguously. Therefore it should be taken into consideration within interlingual/ cross-cultural communication.

About the Authors

E. .. Pugina

Russian Federation


S. .. Smyslov

Russian Federation


T. .. Kholstinina

Russian Federation


References

1. Валуйцева И.И., Хухуни Г.Т. Межкультурная адаптация художественного текста. М.: Прометей, 2003. 172 с.

2. Валуйцева И.И., Хухуни Г.Т.Национально-территориальный или этно-территориальный (к вопросу о принципах выделения) // Жизнь языка в культуре и социуме - 3. Материалы конференции. Москва, 20-21 апреля 2012 г. М.: Институт языкознания РАН; Российский университет дружбы народов, 2012. С. 230-233.

3. Великобритания. Лингвострановедческий словарь / Сост. Г.Д. Томахин. М.: ООО «Издательство АСТ»; ООО Издательство АСТРЕЛЬ», 2001. 336 с.

4. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Высшая школа, 1986. 416 с.

5. Кристал Д. Английский язык как глобальный. М.: Издательство «Весь Мир», 2001. 240 с.

6. Кукридж Э. Европа в огне. Диверсии и шпионаж британских спецслужб на оккупированных территориях. М.: ЗАО Центрполиграф, 2003. 494 с.

7. Нарайян Р.К. Святой Раджу / Пер. Н. Демуровой. М.: Госполитиздат, 1961. 232 с.

8. Прошина З.Г. Переводческий анализ в свете экопереводоведения // Художественный перевод: наука и искусство. Научный альманах Выпуск 10. К 75-летию доктора филологических наук, профессора Р.Р. Чайковского. Магадан: «Кордис», 2014. С. 39-45.

9. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. 656 с.

10. Словарь социолингвистических терминов. М.: Институт языкознания РАН; Институт иностранных языков, 2006. 312 с.

11. Теркулов В.И. Язык этноса: о принципах определения // Филологические науки (научные доклады высшей школы). 2014. № 4 (июль). С. 3-13.

12. Ejaz A. The Language of R.K. Narayan. A Discourse Analysis // Indian fiction in English. Roots and Blossoms, 2007. 280 p.

13. Mezenin S.M. Life of Language (A History of English). Moscow: МГИ им. Е.Р. Дашковой, 1997. 150 с.

14. Narayan R.K. The Guide. London: Indian Thought Publications: Mysore & Methuen Co Ltd, 1958. 221 p.


Review

Views: 236


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2224-0209 (Online)