<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">evestnik</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Российский социально-гуманитарный журнал</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Social and Humanitarian Journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2224-0209</issn><publisher><publisher-name>State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2224-0209-2013-1-824</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">evestnik-824</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>РУССКАЯ ФИЛОЛОГИЯ</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ЛИНГВОКОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ (на примере концепта сердце и его лексических репрезентантов)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>LINGUISTIC AND CONCEPTUAL ANALYSIS (the concept “heart" and its lexical reprsentations taken as an example)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Черникова</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Chernikova</surname><given-names>N. ..</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>03</month><year>2013</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>37</fpage><lpage>37</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Черникова Н.В., 2013</copyright-statement><copyright-year>2013</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Черникова Н.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Chernikova N...</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/824">https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/824</self-uri><abstract><p>В статье продемонстрирована методика лингвоконцептуального анализа, нацеленного на описание содержания культурного смысла - концепта - посредством выявления корпуса лексических единиц, воплощающих концепт, изучения их семантики, коннотаций, ассоциативного поля, внутренней формы, синонимической и антонимической парадигмы, синтагматических свойств, словообразовательных связей, сферы и характера употребления в разных речевых жанрах. В качестве примера показан анализ концепта СЕРДЦЕ и воплощающих его лексических единиц, позволяющий уточнить место данного концепта в системе культурных ценностей русского народа и показать взаимодействие ментально-духовной и языковой картин мира.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper is devoted to the linguistic and conceptual analysis technique aimed to describe the content of the cultural meaning - the concept -through identifying the corpus of lexical units embodying the concept, as well as through studying their semantics, connotations, associative field, internal form, their paradigm of synonyms and antonyms, syntagmatic properties, derivative relations, sphere and pattern of their use in different speech genres. The author takes as an example the analysis of the concept HEART and lexical units embodying it. That allows to specify the place of this concept in the system of cultural values of the Russians and to show the interaction of the mental-spiritual and linguistic pictures of the world.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лингвоконцептуальный анализ</kwd><kwd>культурный концепт</kwd><kwd>лексическая единица</kwd><kwd>ключевое слово</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>linguistic and conceptual analysis</kwd><kwd>cultural concept</kwd><kwd>lexical unit</kwd><kwd>the key word</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Т. 4. — М.: Рус. яз., 1980. — 683 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Т. 4. — М.: Рус. яз., 1980. — 683 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. — М.: Рус. яз., 2007. — 544 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. — М.: Рус. яз., 2007. — 544 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М.: Азбуковник, 1999. — 944 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М.: Азбуковник, 1999. — 944 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попова А.Р. «Подслушать сердца первый звук.» // Русская словесность. — 2008. — № 4. — С. 68—70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Попова А.Р. «Подслушать сердца первый звук.» // Русская словесность. — 2008. — № 4. — С. 68—70.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пушкин А.С. Стихотворения. Евгений Онегин: роман в стихах. — М.: Дет. лит., 1979. — 349 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пушкин А.С. Стихотворения. Евгений Онегин: роман в стихах. — М.: Дет. лит., 1979. — 349 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь языка Пушкина: в 4 т. — М.: Азбуковник, 2000.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Словарь языка Пушкина: в 4 т. — М.: Азбуковник, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. — М.: Просвещение, 1991. — 576 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. — М.: Просвещение, 1991. — 576 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. — М.: Рус. яз., 1978. — 543 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. — М.: Рус. яз., 1978. — 543 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черникова Н.В. Актуальные концепты и активный словарь: учеб. пособие. — Мичуринск: МГПИ, 2001. — 243 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Черникова Н.В. Актуальные концепты и активный словарь: учеб. пособие. — Мичуринск: МГПИ, 2001. — 243 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. Т 2. — М.: Рус. яз., 1999. — 560 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. Т 2. — М.: Рус. яз., 1999. — 560 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка / Н.М. Шанский, В.В Иванов, Т.В. Шанская. — М.: Просвещение, 1971. — 542 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка / Н.М. Шанский, В.В Иванов, Т.В. Шанская. — М.: Просвещение, 1971. — 542 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
