<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">evestnik</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Российский социально-гуманитарный журнал</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Social and Humanitarian Journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2224-0209</issn><publisher><publisher-name>State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2224-0209-2013-4-644</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">evestnik-644</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА ПРОСТРАНСТВЕННЫХ МОДЕЛЕЙ В ЯЗЫКЕ И КУЛЬТУРЕ(РУССКО-СЛОВАЦКИЙ АСПЕКТ)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>NATIONAL SPECIFICS OF SPATIAL PATTERNS IN THE LANGUAGE AND CULTURE (RUSSIAN-SLOVAK ASPECT)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Корина</surname><given-names>Н. Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Corina</surname><given-names>N. ..</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2013</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2013</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>12</fpage><lpage>12</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Корина Н.Б., 2013</copyright-statement><copyright-year>2013</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Корина Н.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Corina N...</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/644">https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/644</self-uri><abstract><p>В статье характеризуется роль пространственных моделей в языке и культуре. Как один из основных аспектов их формирования постулируется фактор географического детерминизма, обусловливающий национальную специфику преобладающих пространственных моделей. Проявления национальноспецифичного в универсальных по своей сути пространственных моделях рассматриваются на примере родственных языков, формировавшихся в различных ландшафтах, - русского и словацкого.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>In this article the role of spatial patterns in the language and culture is described. The factor of geographical determinism is postulated being one of the main aspects of their formation. It is stated that this factor determines the national-specific character of the predominant spatial models. The manifestations of national specificity in inherently universal spatial models are considered on the examples of related languages that were formed in a variety of landscapes - Russian and Slovak.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>пространственные модели</kwd><kwd>когнитивные структуры</kwd><kwd>географический детерминизм</kwd><kwd>языковая картина мира</kwd><kwd>русский язык</kwd><kwd>словацкий язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>spatial models</kwd><kwd>cognitive structure</kwd><kwd>geographical determinism</kwd><kwd>language picture of the world</kwd><kwd>Russian</kwd><kwd>Slovak</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алефиренко Н.Ф. Концепт - понятие - категория в свете современной лингвокогнитивистики // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Гуманитарные науки. Филология. Журналистика. Педагогика. Психология. - 2010. - Вып. 6.- № 12 (83).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алефиренко Н.Ф. Концепт - понятие - категория в свете современной лингвокогнитивистики // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Гуманитарные науки. Филология. Журналистика. Педагогика. Психология. - 2010. - Вып. 6.- № 12 (83).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алефиренко Н.Ф., Корина Н.Б. Проблемы когнитивной лингвистики. - Нитра: ФФ УКФ, 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алефиренко Н.Ф., Корина Н.Б. Проблемы когнитивной лингвистики. - Нитра: ФФ УКФ, 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жуйкова М.Б. Особенности структурирования вертикального пространства в восточнославянских языках // Przestrzen w jezyku i kulturze. Problemy teoretyczne. Interpretacje tekstow religijnych. - Lublin: UMCS, 2005.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Жуйкова М.Б. Особенности структурирования вертикального пространства в восточнославянских языках // Przestrzen w jezyku i kulturze. Problemy teoretyczne. Interpretacje tekstow religijnych. - Lublin: UMCS, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Картины русского мира: Пространственные модели в языке и тексте / РН. Порядина, Л.Г. Гынгазова, Ю.А. Эмер и др. Отв. ред. проф. З.И. Резанова. - Томск: UFO-Plus, 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Картины русского мира: Пространственные модели в языке и тексте / РН. Порядина, Л.Г. Гынгазова, Ю.А. Эмер и др. Отв. ред. проф. З.И. Резанова. - Томск: UFO-Plus, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Киселёва Н.Б. Когнитивные аспекты словацко-русского языкового параллелизма // Dialog kultur V. Sbornik materialu z mezinarodni vedecke konference. O. Richterek, M. Puza (eds.). - Usti na Orlici: Oftis, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Киселёва Н.Б. Когнитивные аспекты словацко-русского языкового параллелизма // Dialog kultur V. Sbornik materialu z mezinarodni vedecke konference. O. Richterek, M. Puza (eds.). - Usti na Orlici: Oftis, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Корина Н.Б. К вопросу об оппозиционных доминантах в русской языковой картине мира // Рациональное и эмоциональное в русском языке: международный сборник научных трудов. - М.: МГОУ, 2012.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Корина Н.Б. К вопросу об оппозиционных доминантах в русской языковой картине мира // Рациональное и эмоциональное в русском языке: международный сборник научных трудов. - М.: МГОУ, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём. Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. Изд. 2-е. - Москва: Изд-во ЛКИ, 2008.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём. Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. Изд. 2-е. - Москва: Изд-во ЛКИ, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Порядина Р.Н. Духовный мир в образах пространства // Картины русского мира: Пространственные модели в языке и тексте. / Р.Н. Порядина, Л.Г. Гынгазова, Ю.А. Эмер и др. Отв. ред. проф. З.И. Резанова. - Томск: UFO-Plus, 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Порядина Р.Н. Духовный мир в образах пространства // Картины русского мира: Пространственные модели в языке и тексте. / Р.Н. Порядина, Л.Г. Гынгазова, Ю.А. Эмер и др. Отв. ред. проф. З.И. Резанова. - Томск: UFO-Plus, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bartminski J. Językowe podstawy obrazu swiata. Wydanie trzecie. - Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Sklodowskiej, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bartminski J. Językowe podstawy obrazu swiata. Wydanie trzecie. - Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Sklodowskiej, 2009.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cichonska M., Pycia P. Prostorni odnosi u gramatici i učenju stranoga jezika. In: Spotkania mi^dzykulturowe. - Tom II. Językoznawstwo. Glottodydaktyka. Pod red. K. Jarz^bek, A. Ruttar, S. Sojdy. - Katowice: Uniwersytet Sląski w Katowicach, 2012.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cichonska M., Pycia P. Prostorni odnosi u gramatici i učenju stranoga jezika. In: Spotkania mi^dzykulturowe. - Tom II. Językoznawstwo. Glottodydaktyka. Pod red. K. Jarz^bek, A. Ruttar, S. Sojdy. - Katowice: Uniwersytet Sląski w Katowicach, 2012.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lachur Cz. Semantyka przestrzenna polskich przyimków prefigowanych na tle rosyjskim. - Opole: Uniwersytet Opolski, 1999.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lachur Cz. Semantyka przestrzenna polskich przyimków prefigowanych na tle rosyjskim. - Opole: Uniwersytet Opolski, 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lipiec J. W przestrzeni wartosci. Studia z ontologii wartosci. - Kraków, 1992.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lipiec J. W przestrzeni wartosci. Studia z ontologii wartosci. - Kraków, 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Maciejewski W. O przestrzeni w jazyku. Studium typologiczne z językiem polskim w centrum. - Poznan, 1996.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maciejewski W. O przestrzeni w jazyku. Studium typologiczne z językiem polskim w centrum. - Poznan, 1996.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pigtkowa R. O aksjologizacji przestrzeni w języku i poezji. In: Język i kultura. T. 2. Pod red. A. Pajdzinskiej, R. Tokarskiego. - Lublin: UMCS, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pigtkowa R. O aksjologizacji przestrzeni w języku i poezji. In: Język i kultura. T. 2. Pod red. A. Pajdzinskiej, R. Tokarskiego. - Lublin: UMCS, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Piper P. Jezik i prostor. - 2 izd. - Beograd: XX vek, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Piper P. Jezik i prostor. - 2 izd. - Beograd: XX vek, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Przestrzen w języku i kulturze. Problemy teoretyczne. Interpretacje tekstów religijnych. - Lublin: UMCS, 2005.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Przestrzen w języku i kulturze. Problemy teoretyczne. Interpretacje tekstów religijnych. - Lublin: UMCS, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rasulic K. Tako blizu, a tako daleko: O metaforičkoj konceptualizaciji zasnovanoj na pojmovima blizu i daleko. In: P. Piper (ed.) Kognitivnolingvistička proučavanja srpskog jezika. - Beograd: SANU, 2006. 18. Sipko J. Teoretické a sociálno-komunikačné východiská lingvokulturológie. - Prešov: FF PU, 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rasulic K. Tako blizu, a tako daleko: O metaforičkoj konceptualizaciji zasnovanoj na pojmovima blizu i daleko. In: P. Piper (ed.) Kognitivnolingvistička proučavanja srpskog jezika. - Beograd: SANU, 2006. 18. Sipko J. Teoretické a sociálno-komunikačné východiská lingvokulturológie. - Prešov: FF PU, 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
