<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">evestnik</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Российский социально-гуманитарный журнал</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Social and Humanitarian Journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2224-0209</issn><publisher><publisher-name>State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2224-0209-2012-4-563</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">evestnik-563</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СООТНОШЕНИЕ ОБЪЕКТИВНОГО И СУБЪЕКТИВНОГО КОМПОНЕНТОВ СМЫСЛА В БИСУБСТАНТИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>CORRELATION OF OBJECTIVE AND SUBJECTIVE COMPONENTS
OF MEANING IN BI-SUBSTANTIVE SENTENCES</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Герасименко</surname><given-names>Н. А.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2012</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>12</month><year>2012</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>177</fpage><lpage>181</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Герасименко Н.А., 2012</copyright-statement><copyright-year>2012</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Герасименко Н.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Герасименко Н.А.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/563">https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/563</self-uri><abstract><p>В статье описываются языковые средства выражения позиции говорящего, которая эксплицируется в грамматической и семантической структуре бисубстантивных предложений. Позиция говорящего в этом типе предложения является облигаторным компонентом смысла, поэтому ее имплицитное представление также является грамматически и семантически значимым. Описаны вводные компоненты со значением авторства отождествления, оценки, характеристики; проанализированы падежные и предложно-падежные формы, содержащие указание на авторство оценочно-характеризующих значений, связанное с позицией говорящего. Отсутствие в структуре бисубстантивного предложения компонентов со значением субъекта отождествления, оценки, характеризации указывает на то, что автором высказанной оценки, характеризации и т. д. является говорящий</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The paper describes linguistic means of expressing the position of the speaker,
which is explicated in the grammatical and semantic structure of bi-substantive sentences.
The position of the speaker in this type of sentences is an obligatory component of meaning,
so its implicit representation is grammatically and semantically important. The article
describes the input components to the value of authorship identifi cation, assessment, characteristics,
and analyzed declensional prepositional-case forms designating the authorship
of an assessment and characterize the values associatied with the position of the speaker.
The absence of a bi-substantive structure offers components to the value of the subject of
identifi cation, evaluation, characterization indicates that it is the speaker who is the author of
the expressed evaluation and characterization, etc</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>бисубстантивное предложение</kwd><kwd>позиция говорящего</kwd><kwd>диктум</kwd><kwd>модус</kwd><kwd>объективный и субъективный компоненты смысла</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>bi-substantive sentences</kwd><kwd>the position of the speaker</kwd><kwd>dictum</kwd><kwd>modus</kwd><kwd>objective and subjective components of meaning</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балли Ш. Французская стилистика. Изд. 3-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 384 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Балли Ш. Французская стилистика. Изд. 3-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 384 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Герасименко Н.А. Бисубстантивный тип русского предложения. Монография. - М.: Изд-во МГОУ, 1999. - 136 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Герасименко Н.А. Бисубстантивный тип русского предложения. Монография. - М.: Изд-во МГОУ, 1999. - 136 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русско- го языка. - М.: Изд-во МГУ, 2004. - 540 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русско- го языка. - М.: Изд-во МГУ, 2004. - 540 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. - СПб: СПб университет, 1994. - 228 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. - СПб: СПб университет, 1994. - 228 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Онипенко Н.К. Идея субъектной перспективы в русской грамматике // Русистика се- годня. - 1994. - № 3. - С. 74-83.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Онипенко Н.К. Идея субъектной перспективы в русской грамматике // Русистика се- годня. - 1994. - № 3. - С. 74-83.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
