<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">evestnik</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Российский социально-гуманитарный журнал</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Social and Humanitarian Journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2224-0209</issn><publisher><publisher-name>State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2224-0209-2020-2-1015</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">evestnik-53</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ (Специальность 5.9.8)</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ КАК СРЕДСТВО УСИЛЕНИЯ АТТРАКЦИИ ЗАГОЛОВКОВ РЕКЛАМНЫХ ОБЪЯВЛЕНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ТАМОЖЕННОЙ ПРЕССЫ)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>PHRASEOLOGICAL EXPRESSIONS AS A MEANS TO INCREASE ATTRACTION IN THE HEADLINES OF ADVERTISEMENTS (BASED ON THE CUSTOMS PRESS)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Двойнина</surname><given-names>Е. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dvoynina</surname><given-names>E. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">dvoynina@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российская таможенная академия</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian Customs Academy</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>06</month><year>2020</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>255</fpage><lpage>265</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Двойнина Е.В., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Двойнина Е.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Dvoynina E.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/53">https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/53</self-uri><abstract><p>Цель данной работы заключается в рассмотрении роли фразеологических единиц различных типов в усилении аттрактивного потенциала заголовков рекламных объявлений на примере англоязычной таможенной прессы, а именно журнала «WCO news». Процедура и методы исследования. В статье рассмотрены заголовки, содержащие разные типы фразеологических единиц, проанализирован потенциал и эффективность каждого типа фразеологизма в усилении аттракции заголовка и воздействии на читателя. При проведении исследования применены методы наблюдения, обобщения, интерпретации результатов, дискурсивный и статистический анализ. Результаты исследования. Выявлены и проанализированы различные типы фразеологических единиц, использованных в заголовках рекламных объявлений в таможенной прессе, с точки зрения выполняемых ими функций и прагматической направленности. Сделаны выводы об эффективности использования разных видов фразеологических конструкций в профессиональном рекламном дискурсе, оценены приёмы, позволяющие фразеологизмам полностью реализовывать свою прагматическую направленность и осуществлять эффективное воздействие. Теоретическая и практическая значимость. Результаты вносят вклад в исследования профессионального дискурса и речевого воздействия.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The purpose is to study the role of different types of phraseological units in increasing the attraction potential in the headlines of advertisements in the professional Customs discourse. Methodology and Approach. The headlines containing different types of phraseological units are studied, the potential and effectiveness of each type of a phraseological unit to increase the attraction of the headline and the impact on the reader is analysed. The main methods of research are observation, synthesis, and interpretation of results, discursive and statistical analysis. Results. The results include the analysis of functions and pragmatic aims of different types of phraseological units used in advertisements headlines in the customs press. The author defines the effectiveness of use of various types of phraseological constructions in the professional advertising discourse, as well as the means enabling phraseological units to achieve their pragmatic aim and efficiently influence the reader.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>рекламный дискурс</kwd><kwd>профессиональный дискурс</kwd><kwd>фразеологизм</kwd><kwd>воздействующая функция</kwd><kwd>прагматическая направленность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>advertising discourse</kwd><kwd>professional discourse</kwd><kwd>phraseological expression</kwd><kwd>impact</kwd><kwd>pragmatic intention</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бейлинсон Л. С. Профессиональный дискурс: профильные признаки // Гуманитарные и социальные науки. 2016. № 6. С. 179-186.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бейлинсон Л. С. Профессиональный дискурс: профильные признаки // Гуманитарные и социальные науки. 2016. № 6. С. 179-186.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бернадская Ю. С. Текст в рекламе. М.: ЮНИТИ-ДАНА. 2008. 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бернадская Ю. С. Текст в рекламе. М.: ЮНИТИ-ДАНА. 2008. 288 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Лексикология и лексикография. М., 1977. C. 140-161.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Виноградов В. В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Лексикология и лексикография. М., 1977. C. 140-161.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жуков В. П. Русская фразеология. М.: Высшая школа. 2006. 408 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Жуков В. П. Русская фразеология. М.: Высшая школа. 2006. 408 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Комарова Е. В. Особенности использования и функционирования фразеологизмов на разных композиционных уровнях художественного текста // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 5 (78). С. 389-393.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Комарова Е. В. Особенности использования и функционирования фразеологизмов на разных композиционных уровнях художественного текста // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 5 (78). С. 389-393.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонидова М. А. Проблемы структурно-семантической типологии болгарских и русских фразеологизмов. София: Народна просвета, 1986. 290 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Леонидова М. А. Проблемы структурно-семантической типологии болгарских и русских фразеологизмов. София: Народна просвета, 1986. 290 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михеева Е. С. Функционирование фразеологизмов в рекламном слогане // Вестник Орловского государственного университета. Серия: Новые гуманитарные исследования. 2011. № 1 (15). С. 178-179.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Михеева Е. С. Функционирование фразеологизмов в рекламном слогане // Вестник Орловского государственного университета. Серия: Новые гуманитарные исследования. 2011. № 1 (15). С. 178-179.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пивкин С. Д., Топтыгина О. Н. Фразеологические единицы как отражение современного разговорного английского языка в дискурсивном пространстве пользователей ПК // Языковые аспекты профессиональной коммуникации в современной образовательной среде: сборник научных трудов / под ред. И. В. Кондариной. М.: РИО Российской таможенной академии, 2017. С. 95-100.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пивкин С. Д., Топтыгина О. Н. Фразеологические единицы как отражение современного разговорного английского языка в дискурсивном пространстве пользователей ПК // Языковые аспекты профессиональной коммуникации в современной образовательной среде: сборник научных трудов / под ред. И. В. Кондариной. М.: РИО Российской таможенной академии, 2017. С. 95-100.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пикулева Ю. Б. Культурный фон современной телевизионной рекламы // Известия Уральского государственного университета. 2002. № 24. С. 268-276.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пикулева Ю. Б. Культурный фон современной телевизионной рекламы // Известия Уральского государственного университета. 2002. № 24. С. 268-276.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь и др. // Библиотека Гумер: [сайт]. URL: https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/index.php (дата обращения: 15.01.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Словарь лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь и др. // Библиотека Гумер: [сайт]. URL: https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/DicTermin/index.php (дата обращения: 15.01.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сосунова Г. А. Фразеологизмы в профессиональной таможенной литературе на французском языке: классификация, переводческий аспект // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2013. № 2 (26). С. 145-154.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сосунова Г. А. Фразеологизмы в профессиональной таможенной литературе на французском языке: классификация, переводческий аспект // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2013. № 2 (26). С. 145-154.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сосунова Г. А. Заголовок как концепт текста французской таможенной прессы // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. № 3. С. 126-132.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сосунова Г. А. Заголовок как концепт текста французской таможенной прессы // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2016. № 3. С. 126-132.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тарасенко Т. П. Религиозная концептосфера художественного дискурса В. И. Даля // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 5-1 (71). С. 154-158.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тарасенко Т. П. Религиозная концептосфера художественного дискурса В. И. Даля // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 5-1 (71). С. 154-158.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский Н. М. Лексика и фразеология современного русского языка. М., 1957. 228 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шанский Н. М. Лексика и фразеология современного русского языка. М., 1957. 228 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Glucksberg S., McGlone M. S. Understanding Figurative Language: From Metaphors to Idioms. Oxford: Oxford University Press, 2001. 140 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Glucksberg S., McGlone M. S. Understanding Figurative Language: From Metaphors to Idioms. Oxford: Oxford University Press, 2001. 140 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Moon R. Fixed Expressios and Idioms in English: a Corpus-based approach. Oxford: Claredon Press, 1998. 356 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Moon R. Fixed Expressios and Idioms in English: a Corpus-based approach. Oxford: Claredon Press, 1998. 356 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
