<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">evestnik</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Российский социально-гуманитарный журнал</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Social and Humanitarian Journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2224-0209</issn><publisher><publisher-name>State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2224-0209-2011-2-485</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">evestnik-485</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>МЕЖКУЛЬТУРНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>INTERCULTURAL PROFESSIONAL COMMUNICATION OF ENGLISH LANGUAGE TEACHERS IN CONTEMPORARY WORLD</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ловцевич</surname><given-names>Г. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Lovtsevich</surname><given-names>G. ..</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>06</month><year>2011</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>69</fpage><lpage>77</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ловцевич Г.Н., 2011</copyright-statement><copyright-year>2011</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ловцевич Г.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Lovtsevich G...</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/485">https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/485</self-uri><abstract><p>Задачей статьи является анализ особенностей современной межкультурной профессиональной коммуникации, в которой участвуют российские преподаватели английского языка с целью определения факторов, способствующих или препятствующих эффективной коммуникации. Иностранный язык общения - традиционный фактор, препятствующий межкультурному общению специалистов, не является таковым для преподавателей английского языка. Основным барьром служит социокультурная обусловленность лингводидактических терминов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article aims at the analysis of English language teachers’ intercultural professional communication in modern times to through light on factors that might either foster or hinder it. The fact of a foreign language being a means of intercultural communication does not prevent it from being efficient. The main barrier is the sociocultural loadedness of language teaching terms.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>межкультурная коммуникация</kwd><kwd>беспереводное общение</kwd><kwd>преподаватель - носитель английского языка</kwd><kwd>преподаватель - неноситель английского языка</kwd><kwd>межкультурные коммуникативные неудачи</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гачев Г. Д. Национальные образы мира. Курс лекций. - М.: Академия, 1998.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гачев Г. Д. Национальные образы мира. Курс лекций. - М.: Академия, 1998.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гез Н.И., Ляховицкий М.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Высшая школа, 1982.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гез Н.И., Ляховицкий М.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Высшая школа, 1982.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пассов Е. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. - М.: Просвещение, 2000.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пассов Е. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. - М.: Просвещение, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Петрова А.А. Межъязыковая коммуникация отраслевых специалистов в прагматическом аспекте. - М.: МГЭИ, 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Петрова А.А. Межъязыковая коммуникация отраслевых специалистов в прагматическом аспекте. - М.: МГЭИ, 2007.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рогова В.Г., Верещегина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. - М.: Просвещение, 1988.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рогова В.Г., Верещегина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. - М.: Просвещение, 1988.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Теоретические основы методики преподавания иностранных языков в средней школе. - М.: Педагогика, 1980.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Теоретические основы методики преподавания иностранных языков в средней школе. - М.: Педагогика, 1980.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Holliday A. Appropriate methodology and social context. - Cambridge: Cambridge University Press, 1994.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Holliday A. Appropriate methodology and social context. - Cambridge: Cambridge University Press, 1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Holliday A. The Struggle to teach English as an international language. - Oxford: Oxford University Press, 2005.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Holliday A. The Struggle to teach English as an international language. - Oxford: Oxford University Press, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Howatt A. A history of English language teaching. - Oxford: Oxford University Press, 2000.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Howatt A. A history of English language teaching. - Oxford: Oxford University Press, 2000.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kachru B. The alchemy of English: The spread, functions and models of non-native Englishes. Oxford: Oxford University Press, 1986.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kachru B. The alchemy of English: The spread, functions and models of non-native Englishes. Oxford: Oxford University Press, 1986.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Medgyes P. The non-native teacher. - London: Macmillan, 1994.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Medgyes P. The non-native teacher. - London: Macmillan, 1994.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Monk B. The specialized language schools in the Soviet Union at the time of ‘perestroyka’ // ELT Journal. 1988. v 44, № 1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Monk B. The specialized language schools in the Soviet Union at the time of ‘perestroyka’ // ELT Journal. 1988. v 44, № 1.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pennycook A. Introduction: Critical Approaches to TESOL // TESOL Quarterly 1999, V. 33, № 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pennycook A. Introduction: Critical Approaches to TESOL // TESOL Quarterly 1999, V. 33, № 3.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pennycook A. Introduction: Critical Approaches to TESOL // TESOL Quarterly 1999, V. 33, № 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pennycook A. Introduction: Critical Approaches to TESOL // TESOL Quarterly 1999, V. 33, № 3.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Phillipson R. Linguistic imperialism. - Oxford: Oxford University Press, 1992.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Phillipson R. Linguistic imperialism. - Oxford: Oxford University Press, 1992.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rogova G. V. Methods of Teaching English. - M.: Prosveshchenie, 1983.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rogova G. V. Methods of Teaching English. - M.: Prosveshchenie, 1983.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Smith L. English as an International Auxiliary Language. In Smith L. (ed.) Readings in English as an International language. Oxford: Pergamon Press, 1983.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smith L. English as an International Auxiliary Language. In Smith L. (ed.) Readings in English as an International language. Oxford: Pergamon Press, 1983.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Strevens, P. New orientations in the teaching of English. - Oxford: Oxford University Press, 1978.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Strevens, P. New orientations in the teaching of English. - Oxford: Oxford University Press, 1978.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
