<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">evestnik</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Российский социально-гуманитарный журнал</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Social and Humanitarian Journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2224-0209</issn><publisher><publisher-name>State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2224-0209-2011-3-447</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">evestnik-447</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>К ВОПРОСУ О МЕТОДАХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE METHODS OF LINGUISTIC RESEARCH REVISITED</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гринев-Гриневич</surname><given-names>С. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Grinev-Grinevich</surname><given-names>S. ..</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сорокина</surname><given-names>Э. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sorokina</surname><given-names>E. ..</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email></contrib></contrib-group><pub-date pub-type="collection"><year>2011</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>09</month><year>2011</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>57</fpage><lpage>67</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А., 2011</copyright-statement><copyright-year>2011</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Grinev-Grinevich S..., Sorokina E...</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/447">https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/447</self-uri><abstract><p>В работе aнализируется вопрос о методах лингвистических исследований, существующих в современном языкознании. Предлагаются новые методы и приемы: реверсивный метод, матричный подход.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This paper studies the methods of linguistic research, practiced in contemporary linguistics. It suggests new approaches and techniques: reversible method, matrix approach.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>метод</kwd><kwd>методика</kwd><kwd>способ</kwd><kwd>методология</kwd><kwd>реверсивный метод</kwd><kwd>матричный подход</kwd><kwd>структурный подход</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1966. – 576 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1966. – 576 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия. – М., 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия. – М., 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. – М., 1976. – 720 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. – М., 1976. – 720 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: ЭКСМО; 2005. – 944 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: ЭКСМО; 2005. – 944 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лингвистический энциклопедический словарь (1990) / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Сов. Энциклопедия. – 685 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лингвистический энциклопедический словарь (1990) / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Сов. Энциклопедия. – 685 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений. 4-е изд. – М.: Азбуковник, 1997. – 943 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений. 4-е изд. – М.: Азбуковник, 1997. – 943 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Онлайн Энциклопедия «Кругосвет» - URL: info@krugosvet.ru.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Онлайн Энциклопедия «Кругосвет» - URL: info@krugosvet.ru.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русско-английский словарь: Ок. 160 тыс. слов и словосочетаний / Ред. О.С. Ахманова – М.: Рус. яз., 1997. – 768 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Русско-английский словарь: Ок. 160 тыс. слов и словосочетаний / Ред. О.С. Ахманова – М.: Рус. яз., 1997. – 768 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т “Сов. энцикл.”; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 1935-1940.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т “Сов. энцикл.”; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 1935-1940.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ABBYY Lingvo - URL: www.lingvo.ru/lingvo ЛИТЕРАТУРА</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ABBYY Lingvo - URL: www.lingvo.ru/lingvo ЛИТЕРАТУРА</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. – М: Высшая школа, 1991. – 346 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. – М: Высшая школа, 1991. – 346 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. – М., 1979. – 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. – М., 1979. – 416 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ганеев Б. Т. Язык: Уч. пособ., 2-е изд., перераб., доп. – Уфа: изд-во БГПУ, 2001. – 272 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ганеев Б. Т. Язык: Уч. пособ., 2-е изд., перераб., доп. – Уфа: изд-во БГПУ, 2001. – 272 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гируцкий А.А. Общее языкознание. – Минск, 2003.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гируцкий А.А. Общее языкознание. – Минск, 2003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Головин Б.Н. Введение в языкознание.– М.: Едиториал УРСС, 2005.– 232 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Головин Б.Н. Введение в языкознание.– М.: Едиториал УРСС, 2005.– 232 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Головин Б.Н. Язык и статистика. – М: Просвещение, 1971.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Головин Б.Н. Язык и статистика. – М: Просвещение, 1971.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гринев С.В. Основы семиотики. – М., 2003, – 47 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гринев С.В. Основы семиотики. – М., 2003, – 47 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гринев С.В. Сопоставительное терминоведение – основа международной унификации и стандартизации терминологий // Научно-техническая терминология. М., 1997. Вып.2. – С. 28-34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гринев С.В. Сопоставительное терминоведение – основа международной унификации и стандартизации терминологий // Научно-техническая терминология. М., 1997. Вып.2. – С. 28-34.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А., Скопюк Т.Г. Основы антрополингвистики: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 128 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А., Скопюк Т.Г. Основы антрополингвистики: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 128 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. – М., 1962.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. – М., 1962.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иванова Л.П. Методы лингвистических исследований. – Киев: ИСИО, 1995.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Иванова Л.П. Методы лингвистических исследований. – Киев: ИСИО, 1995.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. – М., 1981. – 138 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. – М., 1981. – 138 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кодухов В.И. Общее языкознание. – М., 1974. – 303 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кодухов В.И. Общее языкознание. – М., 1974. – 303 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коновалова Т.В. Метод обратного перевода как инструмент анализа лексического значения слова // Методы и приемы лингвистического анализа в общем и романском языкознании: Межвуз. сб. научных трудов. – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1988. – С. 60-71.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Коновалова Т.В. Метод обратного перевода как инструмент анализа лексического значения слова // Методы и приемы лингвистического анализа в общем и романском языкознании: Межвуз. сб. научных трудов. – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1988. – С. 60-71.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Косовский Б.И. Общее языкознание. – Минск, 1969. – 108 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Косовский Б.И. Общее языкознание. – Минск, 1969. – 108 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левченко М.Н., Лахтюхова О.П. Теория языкознания. – М., Народный учитель, 2001. – 136 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Левченко М.Н., Лахтюхова О.П. Теория языкознания. – М., Народный учитель, 2001. – 136 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маслов Ю.С. Введение в языковедение. – М., 1987. – 272 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Маслов Ю.С. Введение в языковедение. – М., 1987. – 272 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Миронова Е.Е. Сопоставительный системный анализ английской и русской лексики (на материале лексики архитектурных конструкций): Дис. канд. … филол. наук. – М., 2001. – 210 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Миронова Е.Е. Сопоставительный системный анализ английской и русской лексики (на материале лексики архитектурных конструкций): Дис. канд. … филол. наук. – М., 2001. – 210 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М., 1999. – 536 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М., 1999. – 536 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сорокина Э.А. Матричный подход в лингвистическом исследовании // Терминоведение и преподавание иностранных языков. – М., 1999. – С. 83-84.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сорокина Э.А. Матричный подход в лингвистическом исследовании // Терминоведение и преподавание иностранных языков. – М., 1999. – С. 83-84.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стернина С.Г. Метод обратного перевода как прием выделения лексико-семантической группы // Методы и приемы лингвистического анализа в общем и романском языкознании: Межвуз. сб. научн. трудов. – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1988. – С. 71-78.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стернина С.Г. Метод обратного перевода как прием выделения лексико-семантической группы // Методы и приемы лингвистического анализа в общем и романском языкознании: Межвуз. сб. научн. трудов. – Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1988. – С. 71-78.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Токарева И.И. Принципы и методы исследования языка: Курс лекций / Под ред. А.П. Клименко. – Мн.: МГЛУ, 2004. – 121 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Токарева И.И. Принципы и методы исследования языка: Курс лекций / Под ред. А.П. Клименко. – Мн.: МГЛУ, 2004. – 121 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Трубачев О.Н Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований / Отв. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Наука, 1976. – С. 147-179.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Трубачев О.Н Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований / Отв. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Наука, 1976. – С. 147-179.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фадеева Л.Ю. Антрополингвистическое исследование явления реверсивности в специальном поле: Автореф. дис. … канд филол. наук. – Нижний Новгород, 2005. – 16 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Фадеева Л.Ю. Антрополингвистическое исследование явления реверсивности в специальном поле: Автореф. дис. … канд филол. наук. – Нижний Новгород, 2005. – 16 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хроленко A.T. Общее языкознание. – Курск, 1999. – 127 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хроленко A.T. Общее языкознание. – Курск, 1999. – 127 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grinev S.V. On the Principles of Improving Translating Terminological Dictionaries // Słupskie Prace Humanistyczne. 18a. Słupsk, 1999. – S. 95-105.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grinev S.V. On the Principles of Improving Translating Terminological Dictionaries // Słupskie Prace Humanistyczne. 18a. Słupsk, 1999. – S. 95-105.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. – Oxford University Press, 2005. – 1944 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. – Oxford University Press, 2005. – 1944 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Longman Dictionary of English Language and Culture. – Longman, 1999.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Longman Dictionary of English Language and Culture. – Longman, 1999.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zipf G.K. The psycho-biology of language. - L., 1936.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zipf G.K. The psycho-biology of language. - L., 1936.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
