<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">evestnik</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Российский социально-гуманитарный журнал</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Social and Humanitarian Journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2224-0209</issn><publisher><publisher-name>State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2224-0209-2017-2-813</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">evestnik-281</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ (Специальность 5.9.8)</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>СТРУКТУРА И СЕМАНТИКА ПАРЕМИЙ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ, СОДЕРЖАЩИХ СОЦИАЛЬНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ О МУЖЧИНЕ (НА ПРИМЕРЕ ВНЕШНОСТИ)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>STRUCTURE AND SEMANTICS OF RUSSIAN AND ENGLISH PROVERBS, CONTAINING SOCIAL STEREOTYPES OF A MAN (CASE STUDY OF APPEARANCE)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Евграфова</surname><given-names>Ю. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Evgrafova</surname><given-names>Y. А.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">fox113105@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный областной университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow Region State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>06</month><year>2017</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>8</fpage><lpage>8</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Евграфова Ю.А., 2017</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Евграфова Ю.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Evgrafova Y.А.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/281">https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/281</self-uri><abstract><p>В статье рассматриваются логическая структура и семантика пословиц и поговорок, охватывающих социальные стереотипы о внешности мужчины, на материале русского и английского языков. Анализируются заключённые в паремиях логико-семиотическая составляющая и инвариантные пары реалий, сочетание которых конструирует план содержания. Рассматривается также план выражения паремиологического корпуса: выделяются ядерные и периферийные денотаты, отражающие национальную картину мира и раскрывающие основные «предметные» сущности быта. В результате анализа плана содержания и плана выражения паремий выделяются универсальное и идиоэтническое в их структуре и семантике, а также более точно описываются представленные в них стереотипы.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article is devoted to the analysis of logical and semantic structure of proverbs and sayings enclosing social stereotypes of a man represented in the Russian and English languages. Logical-semiotic constituents and invariant realia pairs are analyzed, the combination of which forms the plane of content. The collected corpus of proverbs is also explored in the plane of expression: kernel and peripheral references that reflect national worldview and disclose key objective features of household are singled out. Resulting from the analysis of the plane of content and expression the universal and idioethnic features in their structure and semantics are singled out. The represented stereotypes are analyzed with greater precision.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>социальный стереотип</kwd><kwd>логико-семиотический план</kwd><kwd>план реалий</kwd><kwd>план выражения</kwd><kwd>план содержания</kwd><kwd>денотативное пространство</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алефиренко Н.Ф., Семененко Н.Н. Фразеология и паремиология: учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования. М.: Флинта: Наука, 2009. 344 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алефиренко Н.Ф., Семененко Н.Н. Фразеология и паремиология: учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования. М.: Флинта: Наука, 2009. 344 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аникин В.П. Русские пословицы и поговорки. М.: Художественная литература, 1983. 431 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аникин В.П. Русские пословицы и поговорки. М.: Художественная литература, 1983. 431 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Закирова Ю.А. Cтруктурный анализ паремий, репрезентирующих образы отца и матери в русскоязычной картине мира (по методу Г.Л. Пермякова) // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2016. № 1. URL: http://evestnik-mgou.ru/ru/Issues/View/23 (дата обращения: 02.05.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Закирова Ю.А. Cтруктурный анализ паремий, репрезентирующих образы отца и матери в русскоязычной картине мира (по методу Г.Л. Пермякова) // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2016. № 1. URL: http://evestnik-mgou.ru/ru/Issues/View/23 (дата обращения: 02.05.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зимин В.И. Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений. М.: АСТ-ПРЕСС, 2010. 688 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Зимин В.И. Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений. М.: АСТ-ПРЕСС, 2010. 688 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковалёв В.В. Аксиологические стереотипы как фактор устойчивости российского общества: автореф. дис. … док. социол. наук. Ростов-на-Дону, 2009. 47 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ковалёв В.В. Аксиологические стереотипы как фактор устойчивости российского общества: автореф. дис. … док. социол. наук. Ростов-на-Дону, 2009. 47 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., Николаева Е.К. Большой словарь русских пословиц. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2010. 1024 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., Николаева Е.К. Большой словарь русских пословиц. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2010. 1024 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пермяков Г.Л. Пословицы и поговорки народов Востока Систематизированное собрание изречений двухсот народов / отв. ред. Е.М. Мелетинский. 3-е изд. М.: Либроком, 2012. 672 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пермяков Г.Л. Пословицы и поговорки народов Востока Систематизированное собрание изречений двухсот народов / отв. ред. Е.М. Мелетинский. 3-е изд. М.: Либроком, 2012. 672 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. М. : Институт психологии РАН: Академический проект, 1999. 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. М. : Институт психологии РАН: Академический проект, 1999. 320 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Apperson G.L., Manser M.H. Dictionary of proverbs. London: Wordswoth Editions, 2007. 656 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Apperson G.L., Manser M.H. Dictionary of proverbs. London: Wordswoth Editions, 2007. 656 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hazlitt W.C. English proverbs and proverbial phrases. London: John Russell Smith, 1869. xxxii+505 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hazlitt W.C. English proverbs and proverbial phrases. London: John Russell Smith, 1869. xxxii+505 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ray J. A complete collection of English proverbs. London: T. and J. Allman, T. Boone, and Baldwin, and Joy, 1813. vi+308 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ray J. A complete collection of English proverbs. London: T. and J. Allman, T. Boone, and Baldwin, and Joy, 1813. vi+308 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Speake J. Oxford dictionary of proverbs. Oxford: Oxford University Press, 2015. 416 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Speake J. Oxford dictionary of proverbs. Oxford: Oxford University Press, 2015. 416 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Strauss E. Dictionary of European proverbs. London: Routledge, 2012. 2200 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Strauss E. Dictionary of European proverbs. London: Routledge, 2012. 2200 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
