<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">evestnik</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Российский социально-гуманитарный журнал</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Social and Humanitarian Journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2224-0209</issn><publisher><publisher-name>State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2224-0209-2016-2-1079</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">evestnik-1079</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>КОНЦЕПТ ЖЕНСТВЕННОСТИ В БЛЮЗОВОМ ТЕКСТЕ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>THE CONCEPT OF FEMININITY IN A BLUES TEXT</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Сахарова</surname><given-names>Н. Г.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Sakharova</surname><given-names>N.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">gendos.suger@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный областной университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Regional University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>06</month><year>2016</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>11</fpage><lpage>11</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Сахарова Н.Г., 2016</copyright-statement><copyright-year>2016</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Сахарова Н.Г.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Sakharova N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/1079">https://www.evestnik-mgou.ru/jour/article/view/1079</self-uri><abstract><p>В статье предпринята попытка исследовать концепт женственности через образную речь блюза для декодирования архетипа женщины, имплицитно присутствующего в поэтическом тексте. В явном виде концепт выражен через образную речь, то есть стилистически окрашенную лексику и лексико-стилистические средства; неявно - через образ женщины и отношение к ней. Результаты исследования указывают на тот факт, что концепт может быть реализован в двух вариантах: так называемых «мужском» и «женском». В свою очередь, два вида архетипа женщины выявляются через эти варианты.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The attempt to study the concept of femininity through the use of colourful blues speech is made in the article. The study is performed to decode the woman archetype, implicitly hidden in poetic texts. This concept is explicitly represented by stylistically coloured lexical units and lexical-stylistic devices; while its implicit representation is performed through the image of a woman and the attitude towards her. The research results point out to the fact that the concept may be realized in two variants: the so-called masculine and feminine ones. Different variations of the woman archetype are realized via these variants.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>концепт женственности</kwd><kwd>блюзовый текст</kwd><kwd>архетип женщины</kwd><kwd>лексико-стилистические средства (тропы)</kwd><kwd>стилистически окрашенная лексика</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>concept of femininity</kwd><kwd>blues text</kwd><kwd>woman archetype</kwd><kwd>lexical-stylistic devices (tropes)</kwd><kwd>stylistically coloured words</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аверинцев С.С. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1989. 815 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аверинцев С.С. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1989. 815 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Академик: [сайт]. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/87271 (дата обращения: 03.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Академик: [сайт]. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/87271 (дата обращения: 03.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Воробьёв А.Е. Метафора как ёмкая форма художественного текста // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2011. № 3. С. 30-34.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Воробьёв А.Е. Метафора как ёмкая форма художественного текста // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2011. № 3. С. 30-34.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гомер. Одиссея. М.: Наука, 2000. 488 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Гомер. Одиссея. М.: Наука, 2000. 488 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лелис Е.И. Теория подтекста. Ижевск: Удмуртский университет, 2011. 60 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лелис Е.И. Теория подтекста. Ижевск: Удмуртский университет, 2011. 60 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонтьева К.И. Звуковая аранжировка текста и перевод поэзии // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2012. № 1. С. 90-95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Леонтьева К.И. Звуковая аранжировка текста и перевод поэзии // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2012. № 1. С. 90-95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю.М. Культура и взрыв. СПб.: Искусство-СПб, 2000. 704 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Лотман Ю.М. Культура и взрыв. СПб.: Искусство-СПб, 2000. 704 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сахарова Н.Г. Образная речь американского блюза: монография. М.: Спутник+, 2008. 196 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сахарова Н.Г. Образная речь американского блюза: монография. М.: Спутник+, 2008. 196 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Харитонова Е.Ю. Трактовка понятия «символ» в лингвистике // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2014. № 1. URL: http://evestnik-mgou.ru/Articles/View/516. (дата обращения: 03.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Харитонова Е.Ю. Трактовка понятия «символ» в лингвистике // Вестник Московского государственного областного университета (электронный журнал). 2014. № 1. URL: http://evestnik-mgou.ru/Articles/View/516. (дата обращения: 03.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цветаева М.И. Земные приметы. М.: Просвещение, 1989. 368 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Цветаева М.И. Земные приметы. М.: Просвещение, 1989. 368 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brown S.A. The Negro Caravan. NY: The Citadel Press, 1941. 1082 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brown S.A. The Negro Caravan. NY: The Citadel Press, 1941. 1082 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cook B. Listen to the Blues. NY: Charles Scribner, 1973. 263 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cook B. Listen to the Blues. NY: Charles Scribner, 1973. 263 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Harris R. Jazz. London: Penguin Books, 1957. 272 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Harris R. Jazz. London: Penguin Books, 1957. 272 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lomax J.A. [Аннотация к альбому] // Blues in the Mississippi Night. Rycodisc RCD 90155. 2003. 1 CD-ROM. Заглавие с этикетки диска.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lomax J.A. [Аннотация к альбому] // Blues in the Mississippi Night. Rycodisc RCD 90155. 2003. 1 CD-ROM. Заглавие с этикетки диска.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lornell K. [Аннотация к альбому] // Brownie McGhee. The Folkways Years (1945-1959). Smithsonian / Folkways CD SF 40034. 1991. 1 CD-ROM. Заглавие с этикетки диска.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lornell K. [Аннотация к альбому] // Brownie McGhee. The Folkways Years (1945-1959). Smithsonian / Folkways CD SF 40034. 1991. 1 CD-ROM. Заглавие с этикетки диска.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Palmer R. Deep Blues. NY: The Viking Press, 1981. 310 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Palmer R. Deep Blues. NY: The Viking Press, 1981. 310 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Snowden D. [Аннотация к альбому] // Willie Dixon. The Chess Box. MCA/ Chess CHD2-16500. 1988. 2 CD-ROM. Заглавие с этикетки диска.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Snowden D. [Аннотация к альбому] // Willie Dixon. The Chess Box. MCA/ Chess CHD2-16500. 1988. 2 CD-ROM. Заглавие с этикетки диска.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">B.B. King. The Blues. Vol. 1. Intercord INT 158.600</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">B.B. King. The Blues. Vol. 1. Intercord INT 158.600</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bessie Smith. The Complete Recordings. Vol. 3. Roots’n’Blues. Columbia. 42189 2</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bessie Smith. The Complete Recordings. Vol. 3. Roots’n’Blues. Columbia. 42189 2</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lonnie Johnson. Coniston Bluebird B-8322</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lonnie Johnson. Coniston Bluebird B-8322</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Memphis Minnie. Hoodoo Lady [1933-1937]. Roots’n’Blues. Columbia 4678882</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Memphis Minnie. Hoodoo Lady [1933-1937]. Roots’n’Blues. Columbia 4678882</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Memphis Minnie. I Ain’t No Bad Gal. Portrait RK 44072.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Memphis Minnie. I Ain’t No Bad Gal. Portrait RK 44072.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Muddy Waters. Good News. Syndicate Chapter SC 001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muddy Waters. Good News. Syndicate Chapter SC 001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ray Charles. Hit the Road Jack. Publicdom 10082</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ray Charles. Hit the Road Jack. Publicdom 10082</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Robert Johnson. The Complete Recordings. Roots’n’Blues. Columbia C2K 46 222</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Robert Johnson. The Complete Recordings. Roots’n’Blues. Columbia C2K 46 222</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sister Rosetta Tharpe. In Memory of Martin Luther King. Locomotive. 58.160.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sister Rosetta Tharpe. In Memory of Martin Luther King. Locomotive. 58.160.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
